Deu Sopa Eu Como

João Carreiro e Capataz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu vivia me matando pra tentar emagrecer

I used to kill myself trying to lose weight

De manhã na academia de tardinha ia correr

In the morning at the gym, in the evening, I went for a run

Duas vezes por semana ainda batia uma pelada

Twice a week, I still played a little soccer

Mas não tava resolvendo não emagrecia nada

But it wasn't solving anything; I wasn't losing anything

Resolvi fazer regime, vejam só que coisa louca

I decided to go on a diet, look at this crazy thing

Tô emagrecendo muito com a dieta da sopa

I'm losing a lot with the soup diet


Deu sopa eu como, deu sopa eu como

If there's soup, I eat; if there's soup, I eat

Aprendi essa receita e nunca mais eu abandono

I learned this recipe, and I'll never give it up

Deu sopa eu como, deu sopa eu como

If there's soup, I eat; if there's soup, I eat

Não importa o tempero se me der sopa eu como

No matter the seasoning, if there's soup, I eat


Abandonei o churrasco não como mais a picanha

I gave up barbecue, no more eating sirloin

Tô no caldo de galinha, escaldado de piranha

I'm in chicken broth, scalded piranha

Eu só fujo do regime pra dar uma extrapolada

I only break the diet to indulge

Quando o prato servido é cuscuz ou rabada

When the dish served is couscous or oxtail

Não tô passando vontade, não fecho a minha boca

I'm not craving, I don't close my mouth

Eu emagreço comendo, mas só como se der sopa

I lose weight by eating, but only if there's soup


Deu sopa eu como, deu sopa eu como

If there's soup, I eat; if there's soup, I eat

Aprendi essa receita e nunca mais eu abandono

I learned this recipe, and I'll never give it up

Deu sopa eu como, deu sopa eu como

If there's soup, I eat; if there's soup, I eat

Não importa o tempero se me der sopa eu como

No matter the seasoning, if there's soup, I eat


No começo achei ruim, mas agora eu tô gostando

At first, I thought it was bad, but now I like it

Por todo lugar que eu passo

Everywhere I go

Me deu sopa eu tô traçando

If there's soup, I'm having it

Tô comendo todas elas nenhuma tô enjeitando

I'm eating them all, not rejecting any

Lá em casa ou na rua pra comer não tá faltando

At home or on the street, there's no shortage of food

Cada uma tem um jeito diferente no tempero

Each one has a different way of seasoning

Tô ficando viciado posso nem sentir o cheiro

I'm getting addicted; I can't even smell the aroma


Deu sopa eu como, deu sopa eu como

If there's soup, I eat; if there's soup, I eat

Aprendi essa receita e nunca mais eu abandono

I learned this recipe, and I'll never give it up

Deu sopa eu como, deu sopa eu como

If there's soup, I eat; if there's soup, I eat

Não importa o tempero se me der sopa eu como

No matter the seasoning, if there's soup, I eat


Deu sopa eu como, deu sopa eu como

If there's soup, I eat; if there's soup, I eat

Aprendi essa receita e nunca mais eu abandono

I learned this recipe, and I'll never give it up

Deu sopa eu como, deu sopa eu como

If there's soup, I eat; if there's soup, I eat

Não importa o tempero se me der sopa eu como

No matter the seasoning, if there's soup, I eat

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique July 8, 2024
Be the first to rate this translation
Comment