Sorriso Resplandecente (From \"Dragon Ball GT\") Lyrics Translation in English
Miura JamPortuguese Lyrics
English Translation
Seu sorriso é tão resplandescente
Your smile is so resplendent
Que deixou meu coração alegre
It made my heart joyful
Me dê a mão
Give me your hand
Pra fugir desta terrível escuridão
To escape from this terrible darkness
Desde o dia em que eu te reencontrei
Since the day I met you again
Me lembrei daquele lindo lugar
I remembered that beautiful place
Que na minha infância era
Which in my childhood was
Especial para mim
Special to me
Quero saber
I want to know
Se comigo você quer vim dançar
If you want to come dance with me
Se me der a mão, eu te levarei
If you give me your hand, I will take you
Por um caminho, cheio de sombras e de luz
On a path, full of shadows and light
Você pode até não perceber
You may not even realize
Mas o meu coração se amarrou em você
But my heart got entangled with you
Que precisa de alguém
That needs someone
Pra te mostrar o amor, que o mundo te dá
To show you the love that the world gives you
Meu alegre coração palpita
My joyful heart palpitates
Por um universo de esperança
For a universe of hope
Me dê a mão, a magia nos espera
Give me your hand, magic awaits us
Vou te amar por toda a minha vida
I will love you for all my life
Vem comigo por este caminho
Come with me on this path
Me dê a mão pra fugir desta terrível escuridão
Give me your hand to escape from this terrible darkness
Lembra foi aqui que um dia eu deixei
Remember, it was here that one day I left
Um grande tesouro pra te lembrar
A great treasure to remind you
Mesmo que um dia eu cresça
Even if one day I grow up
Meu amor nunca terá fim
My love will never end
Quero saber
I want to know
Que galáxia você quer desvendar
Which galaxy you want to unveil
Se me der a mão, contigo eu irei
If you give me your hand, I will go with you
A qualquer destino que esconde esse céu azul
To any destination that hides this blue sky
Mesmo assim eu só quero lembrar
Still, I just want to remember
Que tudo que eu guardei foi desejo de amar
That all I kept was the desire to love
Mas hoje esse alguém
But today, that someone
Vai te mostrar o amor que eu tenho pra dar
Will show you the love that I have to give
Meu alegre coração palpita
My joyful heart palpitates
Por um universo de esperança
For a universe of hope
Me dê a mão, a magia nos espera
Give me your hand, magic awaits us
Vou te amar por toda a minha vida
I will love you for all my life
Vem comigo por este caminho
Come with me on this path
Me dê a mão pra fugir desta terrível escuridão
Give me your hand to escape from this terrible darkness