Bailanta do Tibúrcio Lyrics Translation in English

Os Serranos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vou contar de uma bailanta que existiu no meu pontão

I'm going to tell you about a dance hall that existed in my homeland

Indiada do queixo roxo que nunca froxou o garrão

A crowd with bruised chins that never loosened their backsides

Vinho curtido em barril e cachaça de borrachão

Aged wine in barrels and strong liquor from a rubber flask


Os gaiteiros que eram buenos davam a mostra do pano

The skilled accordion players would put on a great show

O Carlito e o Dezidério o Felicio e o Bibiano

Carlito and Dezidério, Felicio and Bibiano

Cambiando com o Juvenal num velho estilo pampeano

Swapping tunes with Juvenal in an old Pampas style


Dona China passou ruge ajeitou bem o cocó

Ms. China blushed, fixed her hair just right

Cruzou o Jaguapasso, lavou os pé no Jaguassengó

She crossed the Jaguapasso, washed her feet in the Jaguassengó

Na bailanta do tibúrcio balanceava o mocotó

At Tibúrcio's dance hall, she swayed her ankle


Lembranças que são relíquias dos meus tempos de guri

Memories that are relics of my childhood days

Os pares todos bailando cousa mais linda eu não vi

All pairs dancing, I've never seen anything more beautiful

Um agarrado no outro pra mode de não cair

One holding onto the other so as not to fall


E lá pela madrugada bem na hora do café

And in the early morning, right at coffee time

Dom Tibúrcio o mestre sala gritava batendo o pé

Mr. Tibúrcio, the master of ceremonies, shouted, stomping his foot

Agora levanta os home para cumê as muié

Now, get up, guys, to eat the women


Milho assado era o catete plantado de saraquá

Roasted corn was the delicacy, planted with care

Feijão preto debulhado a bordoada de manguá

Black beans threshed with a mangrove stick

Boia melhor do que essa lhes garanto que não há

Food better than this, I guarantee you won't find


É lá no velho Pontão linda terra de fartura

It's there in the old Pontão, a beautiful land of plenty

Queijo, ambrosia e melado bolo frito e rapadura

Cheese, ambrosia, molasses, fried cake, and rapadura

Batata deste tamanho e mandioca desta grossura

Potatoes this big and cassava this thick


Mas que tempo aquele tempo que se vivia feliz

But what a time, that time when we lived happily

Só a saudade restou lá no garrão do país

Only nostalgia remains in the backlands of the country

Da bailanta do Tibúrcio vertente, cerne e raiz

From Tibúrcio's dance hall, source, core, and root

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment