Filho de Maria Lyrics Translation in English
Moacyr FrancoPortuguese Lyrics
English Translation
Um doutor muito famoso
A very famous doctor
Médico muito conhecido
A well-known physician
Parou seu carro num posto de gasolina de madrugada
Stopped his car at a gas station in the early morning
E foi atendido por um rapaz muito simpático
And was attended by a very friendly guy
Que olhou dentro dos seus olhos e perguntou
Who looked into his eyes and asked
Você sabe quem eu sou
Do you know who I am
Adivinha seu Doutor
Guess, Doctor
Dê um pulo no passado, busca seu interior
Take a leap into the past, search your inner self
Quem tropeça, em tanta gente
Those who stumble among so many people
E até pisa em outros mais
And even step on others
Não vai saber de repente quem será esse rapaz
Won't suddenly know who this guy will be
Se ainda não sabe quem sou
If you still don't know who I am
Eu refresco a sua memória
I'll refresh your memory
Numa madrugada fria, começava nossa história
On a cold dawn, our story began
Uma moça, desvalida, dessas pobres de dar dó
A helpless girl, one of those pitiful ones
Lhe pediu uma carona, era frio, e estava só
Asked him for a ride, it was cold, and she was alone
O doutor a socorreu, foi muita bondade até
The doctor helped her, it was a lot of kindness indeed
Mas cobrou um pouco caro
But charged a bit too much
Por um pão e um café
For a bread and a coffee
Num hotel de quinta classe, minha mãe amanheceu
In a fifth-class hotel, my mother woke up
Mas já Não estava sozinha
But she wasn't alone anymore
Porque já existia eu
Because I already existed
Viajei naquele ventre, dia-noite noite-dia
I traveled in that womb, day and night, night and day
O nome dela se Não lembra
If you don't remember her name
Eu sou filho de Maria
I am the son of Maria
Não me trate por seu filho
Don't call me your son
Que talvez não retribua
As I may not reciprocate
Pois o pai que me criou, foi o mundo, foi a rua
For the father who raised me was the world, was the street
Nem pergunte por mamãe
Don't even ask about Mom
Que ela mal me conheceu
She barely knew me
Pois por falta de um doutor
Because for lack of a doctor
No meu parto ela morreu
In my birth, she died