Emoções Lyrics Translation in English

Mr Break
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Então para de reclamar

So stop complaining

Você tem só uma vida

You only have one life

E é preciso viver

And it needs to be lived


São bem mais do que só emoções,

They are much more than just emotions

Me mostram do que eu sinto falta, do que eu vivo, do que eu faço

They show me what I miss, what I live, what I do

Como eu planto nos seus corações, falam de vida que é pra ser sincero

How I plant in your hearts, they speak of life to be honest

Envolvem tudo que eu quero e porque eu fico sem ter ilusões

They involve everything I want and why I stay without illusions


Meu pensamento hoje até voa mais

My thoughts today even fly more

Alcança certos lugares que eu nem pensei em te contar

Reach certain places I never thought to tell you about

Porque se ri, outros já choram pensando na vida

Because if I laugh, others already cry thinking about life

Nem lembram de agradecer por poder trabalhar

They don't even remember to thank for being able to work


Só se recordam de falar mal que é segunda

They only remember to speak ill of Monday

De ter aquela festa bem longe de casa

To have that party far from home

Eu mesmo que vivo tudo o quanto faço

Even though I live everything I do

Não posso mais deixar de agradecer por me ter me dado asas

I can no longer fail to thank for having given me wings


E sinto pelos que não decidiram

And I feel for those who haven't decided

Não por fazer, mas por não entender todas as emoções

Not for doing, but for not understanding all the emotions

Só sentem tédio, preguiça, desgosto desse trabalho

They only feel boredom, laziness, disgust with this work

Que já faz paredes nos seus corações

That already builds walls in their hearts


Então para de reclamar

So stop complaining

Você tem só uma vida

You only have one life

E é preciso viver

And it needs to be lived

(2xs)

(2xs)


É ser bem mais emotivo do que singelo

It's being much more emotional than simple

É ser cruel ao lutar pelo que se queres

It's being cruel when fighting for what you want

Esquecer dez minutos da solidão

Forget ten minutes of loneliness

Mulheres morrem por músicas, essas não morrem por mulheres

Women die for songs, these do not die for women


Entenda, algo sempre vai dar errado

Understand, something will always go wrong

Ou você se prepara ou então mantem essa pose de paz

Either you prepare or maintain that pose of peace

Você que escolhe, se levanta ou se dorme,

You choose, whether to get up or sleep

Se vai dar certo ou se morre essa idéia de sermos bem mais

Whether it will work out or this idea of being much more dies


O que é direito quando se vê em cada um

What is right when you see in everyone

O sonho de ter meu pé andando em cima da sua pretensão

The dream of having my foot walking on your pretension

Né pretender, só entender o foco

Not to pretend, just to understand the focus

meus sonhos que envolvem o mundo, seus sonhos nunca serão

My dreams that involve the world, your dreams will never be


E é por isso que eu vou ser feliz

And that's why I'm going to be happy

Mantendo minha mente sã por tudo aquilo que eu conquisto

Keeping my mind sane for everything I achieve

vou gravar, vou correr, levantar minha grana

I'm going to record, I'm going to run, raise my money

pra botar minhas emoções em mais um disco

To put my emotions on one more record


Então para de reclamar

So stop complaining

Você tem só uma vida

You only have one life

E é preciso viver

And it needs to be lived

(2xs)

(2xs)

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde November 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment