Problemão Lyrics Translation in English

MTK
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que problemão

What a big problem

Cê foi embora e levou meu coração

You left and took my heart

Mas vê se volta e tira essa confusão de mim

But see if you come back and take this confusion away from me

Vem, não faz assim que problemão

Come on, don't act like that, what a big problem


Um problema sem solução

A problem without a solution

Tô na palma da sua mão

I'm in the palm of your hand

Me diz o que você quer fazer

Tell me what you want to do


Num dia tá tudo bom

One day everything's fine

No outro uma confusão

The next, it's a mess

E eu não consigo te entender

And I can't understand you


Pique nos juntin

Snuggle together

La em casa sozin

Alone at home

Te quero agora

I want you now

Filme sofazin

Movie on the couch

Pipoca e gin bora?

Popcorn and gin, shall we?

Mas você não quer me atender

But you don't want to answer me


Te ligo, tô longe

I call you, I'm far away

Você só se esconde

You just hide

Lembro que te encontrei

I remember meeting you

Mas eu não sei aonde

But I don't know where

Eu só queria saber cadê você

I just wanted to know where you are


Que problemão

What a big problem

Cê foi embora e levou meu coração

You left and took my heart

Mas vê se volta e tira essa confusão de mim

But see if you come back and take this confusion away from me

Vem, não faz assim que problemão

Come on, don't act like that, what a big problem


Então me diz a formula pra te fazer feliz

So tell me the formula to make you happy

Cê foi embora e deixou um bilhete que diz

You left and left a note saying

O que cê já disse das outras vezes

What you've already said other times

Po amor a gente já tá nessa há meses

Oh love, we've been in this for months


Ela é toda errada mas eu gosto disso

She's all wrong but I like that

Tá apaixonada e não admite isso

She's in love and doesn't admit it

Foge sempre que o assunto é compromisso

She always runs away when it's about commitment

Mas sempre se entrega qnd tá comigo

But she always surrenders when she's with me


Ela parecia inofensiva mas me dominou

She seemed harmless but she dominated me

Eu nem pude imaginar que com aquele olhar ela me ganhou

I couldn't imagine that with that look, she won me over

Ela é meu problema mas também minha solução

She's my problem but also my solution

Porque cê sempre insiste em correr na contra mão

Because you always insist on going against the flow

Quando você volta e acaba com essa confusão

When you come back and end this confusion


E eu nem sei mais o que a gente se tornou

And I don't even know what we've become

Devagarinho cê me conquistou

You slowly won me over

Te encontrei jurando que era amor

I found you swearing it was love

E olha o que cê me arrumou

And look at what you've got me into


Que problemão

What a big problem

Cê foi embora e levou meu coração

You left and took my heart

Mas vê se volta e tira essa confusão de mim

But see if you come back and take this confusion away from me

Vem, não faz assim que problemão

Come on, don't act like that, what a big problem


Que problemão

What a big problem

Cê foi embora e levou meu coração

You left and took my heart

Mas vê se volta e tira essa confusão de mim

But see if you come back and take this confusion away from me

Vem, não faz assim que problemão

Come on, don't act like that, what a big problem

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil October 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment