Tô Prestando Menos Lyrics Translation in English
Luiza & MaurílioPortuguese Lyrics
English Translation
Se eu sou tudo isso que você falou
If I'm all that you said
Me explica o porquê do fim
Explain to me the reason for the end
O porquê de acabar assim
Why it ended like this
Eu trocaria todas essas qualidades que me descreveu
I would exchange all these qualities you described
Sim, eu trocaria, pra ter uma vida do seu lado
Yes, I would exchange them to have a life by your side
Talvez se eu tivesse só defeitos, cê não tinha terminado
Maybe if I only had flaws, you wouldn't have ended it
Daqui pra frente eu falo palavrão
From now on, I'll curse
Te amo é fora de cogitação
'I love you' is out of the question
Se eu era tão perfeito e acabei perdendo
If I was so perfect and ended up losing
De hoje em diante eu tô prestando menos
From today on, I'm worth less
Daqui pra frente eu falo palavrão
From now on, I'll curse
Te amo é fora de cogitação
'I love you' is out of the question
Se eu era tão perfeito e acabei perdendo
If I was so perfect and ended up losing
De hoje em diante eu tô prestando menos
From today on, I'm worth less
Bem menos
Way less
Se eu sou tudo isso que você falou
If I'm all that you said
Me explica o porquê do fim
Explain to me the reason for the end
O porquê de acabar assim
Why it ended like this
Eu trocaria todas essas qualidades que me descreveu
I would exchange all these qualities you described
Sim, eu trocaria, pra ter uma vida do seu lado
Yes, I would exchange them to have a life by your side
Talvez se eu tivesse só defeitos, cê não tinha terminado
Maybe if I only had flaws, you wouldn't have ended it
Daqui pra frente eu falo palavrão
From now on, I'll curse
Te amo é fora de cogitação
'I love you' is out of the question
Se eu era tão perfeito e acabei perdendo
If I was so perfect and ended up losing
De hoje em diante eu tô prestando menos
From today on, I'm worth less
Daqui pra frente eu falo palavrão
From now on, I'll curse
Te amo é fora de cogitação
'I love you' is out of the question
Se eu era tão perfeito e acabei perdendo
If I was so perfect and ended up losing
De hoje em diante eu tô prestando menos
From today on, I'm worth less
Daqui pra frente eu falo palavrão
From now on, I'll curse
Te amo é fora de cogitação
'I love you' is out of the question
Se eu era tão perfeito e acabei perdendo
If I was so perfect and ended up losing
De hoje em diante eu tô prestando menos
From today on, I'm worth less
Bem menos, bem menos
Way less, way less
Se eu era tão perfeito e acabei perdendo
If I was so perfect and ended up losing
De hoje em diante eu tô prestando menos
From today on, I'm worth less
Bem menos
Way less