Solta Minha Blusa Lyrics Translation in English

pumapjl
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Banho de mar mano

Sea bath, bro

Qual foi?

What's up?

Banho de mar neguin

Sea bath, little one

Vambora amigo, vamo pra praia

Let's go, buddy, let's go to the beach


Sentado no meu escritório isqueirando meu bong

Sitting in my office, lighting up my bong

Eu fiz um quarto pros negócios bem dentro da minha casa

I made a room for business right inside my house

Não mexe, deixa que eu faço

Don't mess with it, let me handle it

Eu sempre fui assim

I've always been like this

Se eu não correr atrás do meu, num vai ter que corre pra mim

If I don't chase after mine, no one will have to run for me


Então

So

Bagulho é andar pra frente sem olhar pra trás

Thing is to move forward without looking back

Eu só quero viver em paz, com quem só me traz paz

I just want to live in peace, with those who only bring me peace

E eu lido bem com desapego, então tu não me testa

And I deal well with detachment, so don't test me

Mas se tu pedir com jeitin, amor, nós faz a festa

But if you ask nicely, love, we'll make the party


Não me cobra presença, hoje meu tempo vale ouro

Don't ask for my presence, today my time is worth gold

Eu tô construindo um castelo todo banhado a ouro

I'm building a castle all bathed in gold

Deixa mensagem, eu te respondo quando tiver tempo

Leave a message, I'll respond when I have time

Eu tô trabalhando, eu não quero mais voltar pro veneno

I'm working, I don't want to go back to the poison


Olha que eu preciso de pouco

Look, I need very little

Torrar um baseado com os amigo aqui no morro

To burn a joint with friends here on the hill

Acordar de manhãzinha com o Sol batendo no rosto

Wake up early with the sun hitting my face

Partir pra Ipanema, ir pra praia fumar um boldo

Head to Ipanema, go to the beach to smoke a joint


Só vivendo pra tu aprender a valorizar teu tempo

Only by living will you learn to value your time

Então deixa a vida me levar que eu ainda tô aprendendo

So let life take me, I'm still learning

Estala outra gelada, aperta outro baseado

Crack open another cold one, roll another joint

Na relíquia do Novin, mó saudade do meu levado

In Novin's relic, missing my naughty one


Qué banho de mar?

Want a sea bath?

Já é parceiro

Already, buddy

Por isso que eu gosto de tu parceiro

That's why I like you, buddy

Qual é, nós vai lá no barraco, pega uns rádio e umas pistolas, tá ligado?

What's up, let's go to the shack, grab some radios and pistols, you know?

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde October 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment