Calma Lyrics Translation in English
MumuzinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Calma, se não você acorda toda vizinhança
Calm down, otherwise you'll wake up the whole neighborhood
É que o cara aí do lado tem criança
It's because the guy next door has kids
Você não vê que é muito tarde pra brigar?
Don't you see it's too late to argue?
Quero entender porque você não se acalma
I want to understand why you don't calm down
Só cheguei tarde porque o carro deu problema
I arrived late because the car had a problem
Eu enguicei ali pertinho de Ipanema
I broke down near Ipanema
Meu Deus do céu como o reboque demorou
Oh my God, how long the tow truck took
Não tinha como meu amor eu te ligar
I couldn't call you, my love
Quando eu tentei, descarregou o celular
When I tried, my phone battery died
Se você está desconfiada olha ele aí
If you're suspicious, look here
Pra confirmar que eu não menti
To confirm that I didn't lie
Não sei pra que
I don't know why
Me julgar
To judge me
Se perder
If you lose
Magoar e dizer que não aceita traição
Hurt and say you don't accept betrayal
Tem que saber que eu fiquei com você
You need to know that I stayed with you
Te escolhi pra viver eternamente nos meus planos
I chose you to live eternally in my plans
Só você
Only you
Calma, se não você acorda toda vizinhança
Calm down, otherwise you'll wake up the whole neighborhood
É que o cara aí do lado tem criança
It's because the guy next door has kids
Você não vê que é muito tarde pra brigar?
Don't you see it's too late to argue?
Quero entender porque você não se acalma
I want to understand why you don't calm down
Só cheguei tarde porque o carro deu problema
I arrived late because the car had a problem
Eu enguicei ali pertinho de Ipanema
I broke down near Ipanema
Meu Deus do céu como o reboque demorou
Oh my God, how long the tow truck took
Não tinha como meu amor eu te ligar
I couldn't call you, my love
Quando eu tentei, descarregou o celular
When I tried, my phone battery died
Se você está desconfiada olha ele aí
If you're suspicious, look here
Pra confirmar que eu não menti
To confirm that I didn't lie
Não sei pra que
I don't know why
Me julgar
To judge me
Se perder
If you lose
Magoar e dizer que não aceita traição
Hurt and say you don't accept betrayal
Tem que saber que eu fiquei com você
You need to know that I stayed with you
Te escolhi pra viver eternamente nos meus planos
I chose you to live eternally in my plans
Só você
Only you