Como Se Fosse Ontem Lyrics Translation in English

Vitor Kley
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Como se fosse ontem

As if it were yesterday

Eu levantei, tomei o meu café

I got up, had my coffee

Te dei um beijo

I gave you a kiss

Agradeci a Deus por ser minha mulher

I thanked God for being my woman


Como se fosse ontem

As if it were yesterday

Você abriu o mais belo sorriso

You opened the most beautiful smile

Pegou na minha mão

You took my hand

E disse o quanto me amava e era feliz comigo

And said how much you loved me and were happy with me


Como se fosse ontem

As if it were yesterday

Eu fui pra rua trabalhar

I went to the street to work

Em busca do meu sonho

In pursuit of my dream

Em busca do meu lugar

In pursuit of my place


Como se fosse ontem

As if it were yesterday

Eu resolvi muitos problemas

I solved many problems

Fiquei alegre, estressado

I was happy, stressed

Corri pra todo lado e fiz alguns telefonemas

I ran everywhere and made some phone calls


O que acontece é que a vida passa

What happens is that life goes by

Se você não vive, ela mesmo te ultrapassa

If you don't live it, it overtakes you

Até de vez em quando é bom dar uma pausa

Even occasionally, it's good to take a break

Pra lembrar que a gente existe só por uma causa

To remember that we exist only for one reason


Viver um dia após um outro

Living one day after another

Sorrir, mesmo que tenha pouco

Smiling, even if it's little

Eu quero ser feliz (como se fosse ontem)

I want to be happy (as if it were yesterday)

Deixa eu ser feliz (como se fosse ontem)

Let me be happy (as if it were yesterday)

Como se fosse ontem

As if it were yesterday


Como se fosse ontem

As if it were yesterday

Você me veio assim tão de repente

You came to me so suddenly

Olhou no fundo dos meus olhos

You looked deep into my eyes

E naquele instante o clima ficou quente

And in that moment, the atmosphere became warm


Como se fosse ontem

As if it were yesterday

Eu sei que só a gente entende

I know that only we understand

Porque o amanhã é um dia diferente

Because tomorrow is a different day

E ninguém sente o que a gente sente

And no one feels what we feel


O que acontece é que a vida passa

What happens is that life goes by

Se você não vive, ela mesmo te ultrapassa

If you don't live it, it overtakes you

Até de vez em quando é bom dar uma pausa

Even occasionally, it's good to take a break

Pra lembrar que a gente existe só por uma causa

To remember that we exist only for one reason


Viver um dia após um outro

Living one day after another

Sorrir mesmo que tenha pouco

Smiling even if it's little

Eu quero ser feliz (como se fosse ontem)

I want to be happy (as if it were yesterday)

Deixa eu ser feliz (como se fosse ontem)

Let me be happy (as if it were yesterday)

Como se fosse ontem

As if it were yesterday


Viver um dia após um outro

Living one day after another

Sorrir mesmo que tenha pouco

Smiling even if it's little

Eu quero ser feliz (como se fosse ontem)

I want to be happy (as if it were yesterday)

Deixa eu ser feliz (como se fosse ontem)

Let me be happy (as if it were yesterday)

Como se fosse ontem

As if it were yesterday


Como se fosse ontem

As if it were yesterday

Eu levantei, tomei o meu café

I got up, had my coffee

Fiz minha reza e agradeci a Deus

I said my prayer and thanked God

Por Ele me dar fé

For giving me faith

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil May 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment