Natureza Sempre Se Transforma Lyrics Translation in English
Mundo BitaPortuguese Lyrics
English Translation
Vira, vira outra coisa
Turn, turns into something else
Natureza sempre se transforma
Nature always transforms itself
Fica de uma outra forma
It takes on another form
Vira, vira, vira outra coisa
Turn, turns, turns into something else
Enquanto a lagarta tricotava seu casulo
While the caterpillar knitted its cocoon
Uma história ela me contou
She told me a story
Que uma prima dela virou bela borboleta
That one of her cousins turned into a beautiful butterfly
Bateu suas asas e voou
She flapped her wings and flew
Vira, vira outra coisa
Turn, turns into something else
Natureza sempre se transforma
Nature always transforms itself
Fica de uma outra forma
It takes on another form
Vira, vira, vira outra coisa
Turn, turns, turns into something else
Fez calor de dia, mas de noite ficou frio
It was hot during the day, but at night it became cold
Tudo passa como a correnteza de um rio
Everything passes like the current of a river
Da semente que brota até nascer a fruta
From the seed that sprouts until the fruit is born
Que alimenta a gente pra a gente mudar também, uh-uh!
That feeds us so that we can change too, uh-uh!
Vira, vira outra coisa
Turn, turns into something else
Natureza sempre se transforma
Nature always transforms itself
Fica de uma outra forma
It takes on another form
Vira, vira, vira outra coisa
Turn, turns, turns into something else
Dentro da colmeia, dona abelha todo dia
Inside the beehive, Mrs. Bee every day
Faz o doce mel daquela flor
Makes the sweet honey from that flower
O pintinho novo quebrou a casca do ovo
The little chick broke the eggshell
E a galinha mãe cacarejou
And the mother hen clucked
Vira, vira outra coisa
Turn, turns into something else
Natureza sempre se transforma
Nature always transforms itself
Fica de uma outra forma
It takes on another form
Vira, vira, vira outra coisa
Turn, turns, turns into something else
Sob a luz do Sol, o meu jardim vai desabrochar
Under the Sun's light, my garden will bloom
A maré que dança com a clara luz do luar
The tide that dances with the clear moonlight
Nesse mundo mutante tudo é só um instante
In this changing world, everything is just a moment
Basta um passo à frente, que a gente sai do lugar, uh-uh!
Just one step forward, and we move from our place, uh-uh!
Vira, vira outra coisa
Turn, turns into something else
Natureza sempre se transforma
Nature always transforms itself
Fica de uma outra forma
It takes on another form
Vira, vira, vira outra coisa
Turn, turns, turns into something else
Vira, vira, vira outra coisa
Turn, turns, turns into something else
Vira, vira, vira outra coisa
Turn, turns, turns into something else