Está Feito Lyrics Translation in English
Munique MarinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Está feito, Deus já deu uma ordem
It is done, God has given an order
Quero ver quem pode desfazer, o que ele diz
I want to see who can undo what He says
Está feito, Deus está no negócio
It is done, God is in the business
Prepara o lenço, que as lágrimas serão pra sorrir
Prepare the handkerchief, tears will be for joy
Me diga quem pode ensinar este Deus a trabalhar
Tell me who can teach this God to work
Me explique quem pode, fazê-lo parar, no seu operar
Explain to me who can make Him stop in His operation
Ele é tremendo e fiel, criou terra e céu
He is tremendous and faithful, created earth and sky
E teu problema, pra ele é nada
And your problem, for Him is nothing
Descanse em Deus e você vai ver tua vitória chegar
Rest in God, and you will see your victory arrive
É alguém criticando e você caminhando
Someone criticizing and you walking
É alguém zombando e você louvando
Someone mocking and you praising
É alguém dizendo: Nada vai acontecer
Someone saying: Nothing will happen
E Jeová dizendo: Sim, vou fazer!
And Jehovah saying: Yes, I will do it!
Que abro as portas, que derrubo o gigante
I open doors, I bring down the giant
Que abro o mar vermelho, que curo as doenças
I part the Red Sea, I heal diseases
Ergo o caído, que está prostrado, e do pó levanto
I lift the fallen, who is prostrate, and from the dust I raise
Faz estéril ter filhos, faz o Sol parar
Makes the barren have children, makes the Sun stand still
Ainda manda dizer: Eu sou Jeová!
Even commands to say: I am Jehovah!
Estou bem presente, estou aqui
I am very present, I am here
Eu vou operar
I will operate
(Oh oh oh, oh oh oh)
(Oh oh oh, oh oh oh)
Quero salvar, quero libertar
I want to save, I want to liberate
Quero fazer morada em você
I want to make my dwelling in you
Quero operar, quero curar
I want to operate, I want to heal
Estou aqui, procurando lugar
I am here, seeking a place
Abre as portas do teu coração
Open the doors of your heart
Eu quero entrar, neste lugar e fazer
I want to enter, in this place and do
Basta clamar, basta orar
Just cry out, just pray
Tem que descer, também jejuar
You have to descend, also fast
Dessa maneira você vai ver o que eu vou fazer
This way you will see what I will do
Na tua família, vou quebrar os laços
In your family, I will break the ties
Tirar o embaraço, expulsar o inimigo
Remove the hindrance, expel the enemy
E você verá a minha glória brilhar
And you will see my glory shine
Vitória, vitória, vitória, vitória
Victory, victory, victory, victory
Deus vai te dar
God will give it to you
(Oh oh oh, oh oh oh)
(Oh oh oh, oh oh oh)
Está feito, feito, feito
It is done, done, done
Está feito, está tudo preparado
It is done, everything is prepared
O rebuliço vai acontecer
The commotion will happen
Se prepare, irmão, você vai ver
Get ready, brother, you will see
Na tua família, vou quebrar os laços
In your family, I will break the ties
Tirar o embaraço, expulsar o inimigo
Remove the hindrance, expel the enemy
E você verá a minha glória brilhar
And you will see my glory shine
Vitória, vitória, vitória, vitória
Victory, victory, victory, victory
Deus vai te dar
God will give it to you
Está feito, feito
It is done, done
Está feito!
It is done!