O Canto da Cobra Lyrics Translation in English
Ninguém ZueiraPortuguese Lyrics
English Translation
Todos os animais sabem conversar
All animals know how to talk
Cada um tem sua linguagem própria
Each one has its own language
O cachorro late, o gato mia, a abelha zumbe e águia grita
The dog barks, the cat meows, the bee buzzes, and the eagle screams
O bezerro berra
The calf bellows
O boi muge
The ox mooes
A baleia bufa, o pinto pia
The whale blows, the chick peeps
A cobra é a única que tem o seu próprio estilo
The snake is the only one with its own style
Antes de falar
Before speaking
Arrasta pelo chão, te pica no calcanhar
It drags on the ground, stings you in the heel
Assobia e te chama de amiga
It whistles and calls you a friend
Amigaga, vou te picar
Friend, I'm going to sting you
Amigaga não adianta correr
Friend, it's no use running
Amigaga eu gosto de você, amigaga
Friend, I like you, friend
O galo canta cocoricando
The rooster crows cock-a-doodle-doo
A girafa canta chorando
The giraffe sings crying
O grilo canta buzinando
The cricket sings buzzing
E o leão canta rugindo
And the lion sings roaring
Quando é a vez da cobra ela quer se aparecer!
When it's the snake's turn, she wants to show off!
Coloca a língua para fora e canta dizendo
She sticks out her tongue and sings saying
Amigaga, vou te picar
Friend, I'm going to sting you
Amigaga não adianta correr
Friend, it's no use running
Amigaga eu gosto de você, amigaga
Friend, I like you, friend
No acidente genético
In the genetic accident
Todos levam a pior
Everyone gets the worst
Uns nasce sem asas
Some are born without wings
Outros sem pata
Others without legs
Pode faltar uma mão ou um pé
You might be missing a hand or a foot
Mas quando é a vez da cobra
But when it's the snake's turn
Ela sempre leva a melhor
She always comes out on top
Quando ela nasce sem o rabo
When she's born without a tail
Ela vem com duas cabeças
She comes with two heads
Amigaga, vou te picar
Friend, I'm going to sting you
Amigaga não adianta correr
Friend, it's no use running
Amigaga eu gosto de você, amigaga
Friend, I like you, friend
Quando a cobra quer te dar uma picada
When the snake wants to give you a bite
Não adianta se esconder
It's no use hiding
Você pode até entrar em um buraco
You might even go into a hole
Ela vai encontrar você
She will find you
Ela te fere com estilo
She injures you with style
Ao seu encontro vai rastejando
Heading your way crawling
Ao aproximar
As she gets closer
Ela levanta a cabeça, chocalha o rabo
She raises her head, shakes her tail
Dar uma piscadinha
Gives a little wink
Destila seu veneno, e te chama de amiga
She releases her poison and calls you a friend
E ai o estrago está feito
And then the damage is done
Amigaga, vou te picar
Friend, I'm going to sting you
Amigaga não adianta correr
Friend, it's no use running
Amigaga eu gosto de você, amigaga
Friend, I like you, friend