Companheiro Lyrics Translation in English
Fernando e SorocabaPortuguese Lyrics
English Translation
Sexta-feira à noite eu e mais um companheiro
Friday night, me and another companion
Fomos tomar chope num boteco sem dinheiro
We went for beer at a bar with no money
E passamos o tempo contando histórias sem parar
And spent time telling stories non-stop
Tinha tanta gente, que não era brincadeira
There were so many people, it wasn't a joke
Tinha gente boa, mas também tinha tranqueira
There were good folks, but also some trash
Teve um arrasta-pé, um bailão do bom pra daná
There was a dance, a great party to dance
Foi quando seu Manuel, o proprietário lá do bar
That's when Mr. Manuel, the bar owner
Disse companheiros, tá na hora de fechar
Said, "companions, it's time to close"
E eu me lembrei, que eu já não tinha um tostão
And I remembered, I had no money left
Manuel disse
Manuel said
Limpa tudo companheiro
Clean everything, companion
Já que ocêis não tem dinheiro
Since you guys have no money
Limpa esse boteco, lava esse poleiro
Clean this bar, wash this roost
Limpa tudo companheiro
Clean everything, companion
Lavei os dois banheiros e os copos enxuguei
I cleaned both bathrooms and dried the glasses
Ai meu Deus que fria eu me enfiei
Oh my God, what a mess I got into
Eu só queria era saber, que horas que aquilo ia acabar
I just wanted to know when it would end
Olho para o lado e meu amigo no escovão
I look to the side, and my friend with the brush
Enquanto seu Manuel segurava um três oitão
While Mr. Manuel held a .38
Ia repetindo, prejuízo hoje eu não vou levar
Kept repeating, "I won't take a loss today"
Eu tava tão cansado que era coisa do outro mundo
I was so tired it was out of this world
Ai meu Deus como é bom ser vagabundo
Oh my God, how good it is to be a vagabond
Só de raiva eu vou deixar, minha casa um mês sem limpar
Just out of spite, I'll leave my house unclean for a month
Manuel disse
Manuel said
Limpa tudo companheiro
Clean everything, companion
Já que ocêis não tem dinheiro
Since you guys have no money
Limpa esse boteco, lava esse poleiro
Clean this bar, wash this roost
Limpa tudo companheiro
Clean everything, companion
Já era madrugada e o serviço estava feito
It was already dawn, and the job was done
Eu e meu amigo deixamos tudo no jeito
Me and my friend left everything in order
Foi quando um ladrão, entrou no boteco do seu Manuel
That's when a thief entered Mr. Manuel's bar
Disse mãos ao alto todo mundo pra cozinha
Said, "hands up, everyone in the kitchen"
Mas eu e meu amigo se escondemos atrás de uma mesinha
But me and my friend hid behind a small table
E quando ele saiu, a cadeira nele eu quebrei
And when he left, I broke a chair on him
Antes caloteiro e agora um bom freguês
Former deadbeat, now a good customer
Aqui nesse boteco sou tratado como um rei
Here in this bar, I'm treated like a king
Mas com uma diferença, nós não precisamos mais pagar
But with one difference, we don't need to pay anymore
Manuel disse
Manuel said
Toma todas companheiro
Have it all, companion
Nem precisa de dinheiro
No need for money
Salvaram meu boteco, livraram meu dinheiro
You saved my bar, saved my money
Toma todas companheiro
Have it all, companion