W.D. Gaster (Undertale) - Ele Sente Você Lyrics Translation in English
Otávio SingsPortuguese Lyrics
English Translation
No Subsolo
Underground
Um cientista real
A real scientist
Até seus ossos
Even his bones
Sentindo o paranormal
Feeling the paranormal
Então me diga, o que cê faria?
So tell me, what would you do?
Experimentos tão complexos, eu obtive o sucesso
Experiments so complex, I achieved success
Mas minha queda viria
But my fall would come
Esse é o preço de obter sabedoria
That's the price of gaining wisdom
Doutor W. D ainda está vagando por aí
Doctor W. D is still wandering around
Você não o vê, mas eu sei que você pode o sentir
You don't see him, but I know you can feel him
O medo consome
Fear consumes
Ouviu falar do Mr. G?
Have you heard of Mr. G?
Falando por suas mãos
Speaking through his hands
Sinto determinação
I feel determination
Doutor W. D, aonde você está?
Doctor W. D, where are you?
Eu estou aqui
I am here
Doutor W. D, pode nos escutar?
Doctor W. D, can you hear us?
Sim, posso te ouvir
Yes, I can hear you
Experimentos feitos com determinação
Experiments done with determination
Tome cuidado com aquele que fala pelas mãos
Beware of the one who speaks through hands
Ele sente você
He feels you
Doutor W. D, Doutor W. D
Doctor W. D, Doctor W. D
Criacinha, por que vaga tão sozinha?
Little one, why wander so alone?
Busca amigo ou alguma rendição?
Seeking a friend or some surrender?
Escute a voz que te chama além da porta
Listen to the voice calling you beyond the door
Sinto em você muita determinação
I sense in you a lot of determination
E se você pode me escutar
And if you can hear me
Significa que ainda posso me comunicar
It means I can still communicate
Esse não é o fim
This is not the end
Por favor, se esqueça de mim
Please, forget about me
Dizem que ele criou o Núcleo
They say he created the Core
Perdido no espaço tempo
Lost in space-time
Seus pedaços espalhados
His pieces scattered
Com Alphys será o mesmo?
Will it be the same with Alphys?
Só o que posso me lembrar, foi um destino cruel
All I can remember is a cruel fate
Como um bom cientista cumprindo o meu papel
Like a good scientist fulfilling my role
Inigualável e insubstituível Doutor W. D
Incomparable and irreplaceable Doctor W. D
Tantos seguidores espalhados mesmo depois de morrer
So many followers spread even after death
Sim ou não, cada mão sempre tem algo novo a dizer
Yes or no, each hand always has something new to say
Eu sinto um calafrio
I feel a chill
Escuro, escuro, cada vez mais escuro
Dark, dark, darker and darker
As sombras estão cortando tudo profundamente
The shadows are cutting everything deeply
Tudo, tudo que vejo é o escuro
Everything, everything I see is darkness
Você pode me ouvir? Excelente
Can you hear me? Excellent
Histórias que rondam no subsolo
Stories that roam underground
Uma criatura trás a confusão
A creature brings confusion
E não esquecerão
And they won't forget
Cuidado com o homem que fala com as mãos
Beware of the man who speaks with his hands
Quando eu caí
When I fell
Tudo que eu vi
All I saw
Foi a minha visão
Was my vision
Se apagar e partir
Dim and fade away
Agora não
But now
Tem solução
There's a solution
Segredos grotescos
Grotesque secrets
Não vão desvendar
Won't unravel
Doutor W. D, aonde você está?
Doctor W. D, where are you?
Eu estou aqui
I am here
Doutor W. D, pode nos escutar?
Doctor W. D, can you hear us?
Sim, posso te ouvir
Yes, I can hear you
Experimentos feitos com determinação
Experiments done with determination
Tome cuidado com aquele que fala pelas mãos
Beware of the one who speaks through hands
Ele sente você
He feels you
Doutor W. D, Doutor W. D
Doctor W. D, Doctor W. D
Não olhe pra trás
Don't look back