Mulher Não Trai (part. Mr Catra) Lyrics Translation in English

Naiara Azevedo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela foi pra boate sozinha

She went to the club alone

Ela tá magoada, ela tá sentida

She's hurt, she's upset

Ela nem chamou as amigas

She didn't even call her friends

O negócio é com ela, ela tá resolvida

It's her business, she's resolved

Ela pôs o vestido colado, e os mané vai chover na pista

She put on the tight dress, and fools will flock to the dance floor

Ela foi enganada, ela quer da o troco, ela foi traída

She was deceived, she wants payback, she was betrayed

Ela não bebia tanto assim, ela não passava da medida

She didn't drink that much, she didn't go overboard


Ela não dançava rebolando? Agora?

Didn't she dance provocatively? Now?

Ela não bebia tanto assim, ela não passava da medida

She didn't drink that much, she didn't go overboard

Mas ela foi ferida, ela foi traída

But she was wounded, she was betrayed

Ela não bebia tanto assim, ela não passava da medida

She didn't drink that much, she didn't go overboard

Ela não dançava rebolando? Agora?

Didn't she dance provocatively? Now?

Ela não bebia tanto assim, ela não passava da medida

She didn't drink that much, she didn't go overboard

Mas ela foi traída

But she was betrayed


Mulher não trai, mulher não trai

Woman doesn't betray, woman doesn't betray

Mulher se vinga

Woman gets revenge


Elas se vingam de formas distintas

They get revenge in different ways

Umas racham a cara

Some break faces

Outras com atitudes bonitas

Others with beautiful attitudes

Se perdeu a responsa perdeu a mulher verdadeira

If respect is lost, the real woman is lost

Se a safada foi embora perdeu tempo com a rampera

If the cheater is gone, time wasted with the unworthy


Ela foi pra boate sozinha

She went to the club alone

Ela tá magoada, ela tá sentida

She's hurt, she's upset

Ela nem chamou as amigas

She didn't even call her friends

O negócio é com ela, ela tá resolvida

It's her business, she's resolved

Ela pôs o vestido colado, e os mané vai chover na pista

She put on the tight dress, and fools will flock to the dance floor

Ela foi enganada, ela quer da o troco, ela foi traída

She was deceived, she wants payback, she was betrayed

Ela não bebia tanto assim, ela não passava da medida

She didn't drink that much, she didn't go overboard

Ela não dançava rebolando? Agora tá decidida

Didn't she dance provocatively? Now she's decided

Ela não bebia tanto assim, ela não passava da medida

She didn't drink that much, she didn't go overboard

Ela foi traída, ela tá ferida

She was betrayed, she's wounded


Mulher não trai, mulher não trai

Woman doesn't betray, woman doesn't betray

Mulher se vinga

Woman gets revenge

Mulher não trai, mulher não trai

Woman doesn't betray, woman doesn't betray

Mulher se vinga

Woman gets revenge

Mulher não trai, mulher não trai

Woman doesn't betray, woman doesn't betray

Mulher se vinga

Woman gets revenge


Mulher não trai, mulher não trai

Woman doesn't betray, woman doesn't betray

Mulher se vinga

Woman gets revenge

Mulher não trai, mulher não trai

Woman doesn't betray, woman doesn't betray

Mulher se vinga

Woman gets revenge

Mulher não trai, mulher não trai

Woman doesn't betray, woman doesn't betray

Mulher se vinga

Woman gets revenge

Mulher não trai, mulher não trai

Woman doesn't betray, woman doesn't betray

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment