Pega Isso Pega Aquilo Lyrics Translation in English

Ellens
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tô cansada de lavar cueca

I'm tired of washing underwear

E viver arrumando a casa de noite e de dia

And constantly tidying up the house day and night

E ainda quando vêm visita em casa

And even when visitors come home

Tira sarro me chamando de Dona Maria (2x)

They make fun, calling me Mrs. Maria (2x)


O sujeitinho a toa que inventou

The useless guy who came up with

Que a mulher foi o que Deus criou

That woman is what God created

Pra botar pra arrumar toda essa baderna

To clean up all this mess

Vou jogar a toalha no chão

I'm throwing in the towel

Eu vou pedir pra Deus uma oração

I'm going to ask God for a prayer

Manda pra mim mais dois braços e mais duas pernas

Send me two more arms and two more legs


Ah se eu encontrasse a Eva eu dava uns tapas nela

Oh, if I found Eve, I would slap her

Quem mandou comer a maça?

Who told her to eat the apple?

Porque se não fosse isso nós tava no Paraíso

Because if it weren't for that, we would be in Paradise

De tanguinha e raibã

In thong and raibã


É um tal de pega isso, pega aquilo

It's a thing of grab this, grab that

Trás pra mim

Bring it to me

Põe aqui e leva lá

Put it here and take it there

Corre mulher prepara logo a maionese

Run, woman, prepare the mayonnaise quickly

Bota a carne no espeto, que a turma vai chegar

Put the meat on the skewer, the gang is coming


É um tal de pega isso, pega aquilo

It's a thing of grab this, grab that

Trás pra mim

Bring it to me

Isso aqui como que faz

How do you do this?

Etâ homem tagarela

Oh, talkative man

Deixa eu ver a novela

Let me watch the soap opera

Não te aguento mais

I can't stand you anymore


Eu tô cansada de lavar cueca

I'm tired of washing underwear

E viver arrumando a casa de noite e de dia

And constantly tidying up the house day and night

E ainda quando vêm visita em casa

And even when visitors come home

Tira sarro me chamando de Dona Maria (2x)

They make fun, calling me Mrs. Maria (2x)


Ah se eu encontrasse a Eva eu dava uns tapas nela

Oh, if I found Eve, I would slap her

Quem mandou comer a maça?

Who told her to eat the apple?

Porque se não fosse isso nós tava no Paraíso

Because if it weren't for that, we would be in Paradise

De tanguinha e raibã

In thong and raibã


É um tal de pega isso, pega aquilo

It's a thing of grab this, grab that

Trás pra mim

Bring it to me

Põe aqui e leva lá

Put it here and take it there

Corre mulher prepara logo a maionese

Run, woman, prepare the mayonnaise quickly

Bota a carne no espeto, que a turma vai chegar

Put the meat on the skewer, the gang is coming


É um tal de pega isso, pega aquilo

It's a thing of grab this, grab that

Trás pra mim

Bring it to me

Isso aqui como que faz

How do you do this?

Etâ homem tagarela

Oh, talkative man

Deixa eu ver a novela

Let me watch the soap opera

Não te aguento mais

I can't stand you anymore

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau November 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment