Quer Ser Minha Namorada? Lyrics Translation in English

Naldinho Belô
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

"Vem, vem, vem ficar comigo agora

Come, come, come stay with me now

Vamos sim construir a nossa história

Let's indeed build our story

Ser feliz é o que todo mundo quer

Being happy is what everyone wants

Ate o fim, para o que der e vier"

Until the end, for whatever comes


Chegou de um jeito simples me conquistou de primeira

Arrived in a simple way, conquered me at first

Vi que tínhamos algo a ver depois de nossas brincadeiras

I saw that we had something in common after our playfulness

Já no primeiro dia fiquei impressionado

Already on the first day, I was impressed

Com seu olhar penetrante e um sorriso encantado

With your penetrating gaze and an enchanted smile

Tanta beleza que fiquei do seu lado sem graça

So much beauty that I stood by your side, embarrassed

Você chama atenção por onde quer que você passa

You attract attention wherever you go

É bem difícil hoje em dia poder encontrar

It's quite hard nowadays to find

Um alguém como você que sabe se valorizar

Someone like you who knows how to value oneself

Garota de estilo, menina danada

Stylish girl, playful girl

Te faço uma pergunta quer ser minha namorada?

Let me ask you: do you want to be my girlfriend?

Não te prometo nada, que sei que não vou cumprir

I don't promise anything, as I know I won't fulfill

Só prometo aquilo que sempre irá nos unir

I only promise what will always unite us

Amor confiança respeito e fidelidade

Love, trust, respect, and fidelity

É a base de um relacionamento de verdade

Are the foundation of a true relationship

Se isto não existir, só existirá dor

If this doesn't exist, there will only be pain

Então se renda ao charme aqui do Naldinho Belô

So surrender to the charm here of Naldinho Belô


Te levo comigo, me leva com você?

I take you with me, take me with you?

Te faço um pedido: Vamos ver o sol nascer?

I make a request: Let's watch the sunrise?

E No amanhecer te levo café na cama

And at dawn, I bring you coffee in bed

Olhando nos meus olhos me beija me ama

Looking into my eyes, kiss me, love me

É tudo um sonho, e também pode ser real

It's all a dream, and it can also be real

Jamais imagine que eu quero te ver mau

Never imagine that I want to see you in pain

Desejos e fantasias em minha mente vem

Desires and fantasies come to my mind

No jogo da sedução, já virei teu refém

In the game of seduction, I've become your captive


É tão estranho como tudo aconteceu

It's strange how everything happened

Ligação por engano unindo você e eu

Wrong call uniting you and me

Não sei o que você pensa, mas falo por mim

I don't know what you think, but I speak for myself

Quero ter com você intimidades sem fim

I want to have endless intimacies with you

Sei que as mulheres sempre são desconfiadas

I know women are always suspicious

As vezes não acreditam nos homens por nada

Sometimes they don't believe men for anything

Não é bem assim, cada um é cada um

It's not like that, each one is each one

Se alguém te fez sofrer, não é que eu seja mais um

If someone made you suffer, I'm not just another

Mulher que tem o dom, sabe como conquistar

Woman who has the gift knows how to conquer

Mulher tão atraente só me faz em ti pensar

Such an attractive woman only makes me think of you

Mulher dos lábios doces, e corpo perfumado

Woman with sweet lips and a perfumed body

No momento como eu queria estar ao seu lado

At this moment, how I wish to be by your side

"Mulher é tão perfeita, me fez apaixonar

Woman is so perfect, made me fall in love

Incluiu na minha vida novamente o verbo amar."

Added to my life again the verb to love


"Vem, vem, vem ficar comigo agora

Come, come, come stay with me now

Vamos sim construir a nossa história

Let's indeed build our story

Ser feliz é o que todo mundo quer

Being happy is what everyone wants

Ate o fim, para o que der e vier"

Until the end, for whatever comes

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde September 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment