Nosso Herói (Mag) Lyrics Translation in English

Nanda Black
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já são 3 horas, você chega embriagado rasgado

It's already 3 o'clock, you arrive drunk and torn

Mais uma noite não vou aguentar

Another night I won't endure

Tava dormindo, já chegou me agredindo

I was sleeping, you arrived and started attacking me

Nosso amor era tão lindo, mas vai acabar

Our love was so beautiful, but it's going to end


Eu fico triste, nosso filho sempre assiste

I feel sad, our son always watches

Mais voce nunca desiste de me exculaxar

But you never give up on humiliating me

Se Deus existe então porque ele permite

If God exists, then why does He allow it

Mas você ainda insite em me humilhar

But you still insist on humiliating me


Por várias noites largdo na boemia

For several nights, lost in bohemia

E trocou sua família pra ficar no bar

You abandoned your family to stay in the bar

E quando o dia amanhecia, me dizia

And when the day was dawning, you told me

Que esquecia e não queria mais me machucar

That you forgot and didn't want to hurt me anymore


Mais de 6 horas, tá na hora

More than 6 hours, it's time

Você não dormiu e agora, vai embora tem que trabalhar

You didn't sleep, and now you're leaving to work

Quem ja sorriu, agora chora

Who once smiled, now cries

E o final da minha história so um milagre vai poder mudar

And the end of my story, only a miracle can change


Me tiro de casa, da minha familia

You took me away from home, from my family

Me juro amor, me deu proteção, me deu moradia

You swore love, gave me protection, gave me a home

Me fez companhia, deixou minha ostentação

Kept me company, left my ostentation

Me deu alegria, mais eu não sabia mais tarde sofria

Gave me joy, but I didn't know I would suffer later


Vivia ilusão, geral me dizia

Living in illusion, everyone told me

Mas eu não queria acorda do meu sonho, pra pisa no chão

But I didn't want to wake up from my dream to step on the ground

Eu não percebia, chego logo o dia que a casa caia

I didn't realize, soon the day would come when the house falls

Bem na minha mão, por pura irônia

Right into my hands, by pure irony


O destino me trouxe de volta ao passado

Destiny brought me back to the past

E me jogou no chão

And threw me to the ground

Hoje meu filho não tem mais o pai

Today, my son no longer has a father

Hoje eu vejo sei quem foi você

Today, I see who you really were


Fiquei do seu lado sem saber de nada

I stood by your side without knowing anything

E perdi meu héroi sem saber porque

And I lost my hero without knowing why

Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Meu herói, nosso herói, não é mais herói

My hero, our hero, is no longer a hero


Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Meu herói, nosso herói, não é mais herói

My hero, our hero, is no longer a hero

Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Meu herói, nosso herói, não é mais herói

My hero, our hero, is no longer a hero


Oque que vale a luta de um homem,

What is the value of a man's struggle

A vida inteira e morrer como um fraco

His whole life and to die like a weakling

Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Meu herói, nosso herói, não é mais herói

My hero, our hero, is no longer a hero


Filha, só ler Colossenses capítulo 3

Daughter, just read Colossians chapter 3

A biblía não mente, quer zomba se fica a vontade

The Bible doesn't lie, whoever mocks, feel free

Sei o que to dizendo

I know what I'm saying

Filha, só ler Colossenses capítulo 3

Daughter, just read Colossians chapter 3

Oque que vale a luta de um homem a vida,

What is the value of a man's struggle in life

E morrer como um fraco

And to die like a weakling


Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Meu herói, nosso herói

My hero, our hero

Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Não é mais herói

No longer a hero

Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Meu herói, nosso herói

My hero, our hero

Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Não é mais herói

No longer a hero

Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Meu herói, nosso herói, não é mais herói

My hero, our hero, is no longer a hero

Hoje posso até finjir que isso em mim não doi

Today, I can even pretend that it doesn't hurt

Não é mais herói

No longer a hero

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal May 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment