Os Cegos do Castelo Lyrics Translation in English
Nando ReisPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que só causam dor
Using thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I can't see the hell that attracted me anymore
Dos cegos do castelo me despeço e vou
I say goodbye to the blind of the castle and go
A pé até encontrar
On foot until I find
Um caminho, um lugar
A path, a place
Pro que eu sou
For what I am
Eu não quero mais dormir
I don't want to sleep anymore
De olhos abertos me esquenta o sol
The sun warms me with open eyes
Eu não espero que um revólver venha explodir
I don't expect a revolver to come exploding
Na minha testa se anunciou
On my forehead, it announced itself
A pé a fé devagar
On foot, faith slowly
Foge o destino do azar
Escapes the fate of misfortune
Que restou
That remained
E se você puder me olhar
And if you can look at me
Se você quiser me achar
If you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
I will take care, I will take care of it
Eu vou cuidar, ah! ah! ah! ah! ah!
I will take care, ah! ah! ah! ah! ah!
Do seu jardim
Of your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
I will take care, I will take care of it very well
Eu vou cuidar, ah! ah! ah! ah! ah! ah!
I will take care, ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Eu cuidarei do seu jantar
I will take care of your dinner
Do céu e do mar
Of the sky and the sea
E de você e de mim
And of you and me
Eu não quero mais mentir
I don't want to lie anymore
Usar espinhos que só causam dor
Using thorns that only cause pain
Eu não enxergo mais o inferno que me atraiu
I can't see the hell that attracted me anymore
Dos cegos do castelo me despeço e vou
I say goodbye to the blind of the castle and go
A pé até encontrar
On foot until I find
Um caminho, um lugar
A path, a place
E pro que eu sou
And for what I am
Oh! Oh! oh! oh!
Oh! Oh! oh! oh!
E se você puder me olhar
And if you can look at me
Se você quiser me achar
If you want to find me
E se você trouxer o seu lar
And if you bring your home
Eu vou cuidar, eu cuidarei dele
I will take care, I will take care of it
Eu vou cuidar, ah! ah! ah! ah! ah!
I will take care, ah! ah! ah! ah! ah!
Do seu jardim
Of your garden
Eu vou cuidar, eu cuidarei muito bem dele
I will take care, I will take care of it very well
Eu vou cuidar, ah! ah! ah! ah! ah! ah!
I will take care, ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Eu cuidarei do seu jantar
I will take care of your dinner
Do céu e do mar
Of the sky and the sea
E de você e de mim
And of you and me