Coabita Lyrics Translation in English

Natan Fleury
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Estava aqui a meu lado

Was here by my side

Era questão de minutos

It was a matter of minutes

Metros, vontade, mas nada efetivado

Meters, desire, but nothing materialized

Estava aqui a meu lado

Was here by my side

Era questão de minutos

It was a matter of minutes

Metros, vontade e movimento

Meters, desire, and movement

Mas foi dissipado

But it was dissipated

Dissipado o que?

Dissipated what?


Haveria de ser dissipada

It would have to be dissipated

Se alguma força houvesse

If any force existed

Sido disposta e aplicada

Been disposed of and applied

Dissipado o que?

Dissipated what?


O que foi dissipado

What was dissipated

Titularemos de necessidade

We will title as necessity

Esnobar

Scoff

Estava aqui a meu lado

Was here by my side

São dias, fronteiras e impossibilidades

Are days, borders, and impossibilities

Estava aqui a meu lado

Was here by my side

São dias, fronteiras e impossibilidades

Are days, borders, and impossibilities


Coabita

Coexists

Com as tuas vistas grossas

With your thick views

Profundidade rispidamente

Roughly depth

Deixada à mercê

Left at the mercy

O que vale a rasura sem ranhura

What is the worth of erasure without scratch

E se não vale faz valer

And if it's not worth, make it worth


Coabita

Coexists

Com as tuas vistas grossas

With your thick views

Profundidade rispidamente

Roughly depth

Deixada à mercê

Left at the mercy

O que vale a rasura sem ranhura

What is the worth of erasure without scratch

E se não vale faz valer

And if it's not worth, make it worth

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal October 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment