Coabita Lyrics Translation in English
Natan FleuryPortuguese Lyrics
English Translation
Estava aqui a meu lado
Was here by my side
Era questão de minutos
It was a matter of minutes
Metros, vontade, mas nada efetivado
Meters, desire, but nothing materialized
Estava aqui a meu lado
Was here by my side
Era questão de minutos
It was a matter of minutes
Metros, vontade e movimento
Meters, desire, and movement
Mas foi dissipado
But it was dissipated
Dissipado o que?
Dissipated what?
Haveria de ser dissipada
It would have to be dissipated
Se alguma força houvesse
If any force existed
Sido disposta e aplicada
Been disposed of and applied
Dissipado o que?
Dissipated what?
O que foi dissipado
What was dissipated
Titularemos de necessidade
We will title as necessity
Esnobar
Scoff
Estava aqui a meu lado
Was here by my side
São dias, fronteiras e impossibilidades
Are days, borders, and impossibilities
Estava aqui a meu lado
Was here by my side
São dias, fronteiras e impossibilidades
Are days, borders, and impossibilities
Coabita
Coexists
Com as tuas vistas grossas
With your thick views
Profundidade rispidamente
Roughly depth
Deixada à mercê
Left at the mercy
O que vale a rasura sem ranhura
What is the worth of erasure without scratch
E se não vale faz valer
And if it's not worth, make it worth
Coabita
Coexists
Com as tuas vistas grossas
With your thick views
Profundidade rispidamente
Roughly depth
Deixada à mercê
Left at the mercy
O que vale a rasura sem ranhura
What is the worth of erasure without scratch
E se não vale faz valer
And if it's not worth, make it worth