Rap da Azula - Queen Of The Flames (Avatar: a Lenda de Aang) Lyrics Translation in English
Nathy SCPortuguese Lyrics
English Translation
Nasci no berço das chamas
Born in the cradle of flames
Filha do fogo Azula
Daughter of fire, Azula
Os mais fortes sobrevivem
The strongest survive
E os mais fracos estão destinados a fracassar
And the weakest are destined to fail
Seus atos heróicos são em vão
Your heroic acts are in vain
Nunca irá me parar
You will never stop me
Pois a minha motivação não é algo que não dá pra mudar
For my motivation is something that cannot be changed
Então se ajoelhe perante a minha presença
So kneel before my presence
Vocês não são dignos diante a realeza
You are not worthy before royalty
Sinta as chamas azuis decreta sua sentença
Feel the blue flames decree your sentence
Tudo isso aqui será meu, não importa o que aconteça
All of this will be mine, no matter what happens
Eu sou um monstro só porque eu ri?
Am I a monster just because I laughed?
Sua fraqueza te fez merecer
Your weakness made you deserve
Agora pra você, só resta fugir
Now for you, only fleeing remains
Pois não será capaz de enfrentar meu poder
For you cannot face my power
Não espere piedade é algo que não tenho
Do not expect mercy; it is something I lack
Pra falar a verdade amo seu desespero
Truth be told, I love your despair
Pra você sucumbir é só questão de tempo
For you to succumb is just a matter of time
O trono será meu em seu grande momento
The throne will be mine in its grand moment
Todos vão conhecer a dor
All will know pain
Esse vai ser meu império
This will be my empire
Do meu jeito eu lidero
In my way, I lead
Bem-vindos ao inferno
Welcome to hell
Então queime
So burn
As chamas azuis iriam te incinerar
The blue flames would incinerate you
The queen of the flames
The queen of the flames
É bom você saber o que seu lugar
You better know your place
Não me enfrente pois eu não irei hesitar
Do not confront me for I will not hesitate
The queen of the flames
The queen of the flames
Queen of the flames
Queen of the flames
Zuzu, papai mandou lembranças
Zuzu, daddy sends regards
Ele quer que você volte pra casa
He wants you to come back home
Oh pobre criança
Oh, poor child
É sério que você quis mesmo acreditar nessa farsa
Did you really believe in this farce?
Igual você?
Like you?
Não passa de um garoto patético
You're just a pathetic boy
Fica se fazendo de vítima pra ganhar atenção
Pretending to be a victim for attention
Diferente de mim, você é apenas um erro genético
Unlike me, you're just a genetic mistake
Agora eu quero
Now I want
Que me olhe do chão
You to look at me from the ground
Pode chamar por ajudar, mais não há quem te socorra
You can call for help, but there's no one to save you
Se não está do meu lado
If you're not on my side
Então apenas morra!!!!!
Then just die!!!!
As nações me pertencem, não consegue ver?
The nations belong to me, can't you see?
Como a descendente de ozai, eu cumprirei meu dever
As Ozai's descendant, I will fulfill my duty
Ba sing se
Ba Sing Se
É só questão de tempo até eu assumir
It's just a matter of time until I take over
Cês vão ver
You will see
É sempre melhor pro último que ri
It's always better for the last one who laughs
Zuzu, não conte vitória antes mesmo da guerra
Zuzu, don't count victory before the war
Nossa batalha hoje aqui se encerra
Our battle ends here today
Agni kai novamente
Agni Kai again
Não terá quer te defende
No one will defend you
Cê sempre foi quem a mamãe mais ama
You were always Mom's favorite
Mais eu era prodígio desde a infância
But I was a prodigy since childhood
E você teve sorte por nascer
And you were lucky to be born
Eu ao menos nasci com sorte
I was not born with luck
E você terá sorte ao morrer
And you will be lucky to die
Aqui e agora eu decreto sua morte
Here and now, I decree your death
Então queime
So burn
As chamas azuis iriam te incinerar
The blue flames would incinerate you
The queen of the flames
The queen of the flames
É bom você saber o que seu lugar
You better know your place
Não me enfrente pois eu não irei hesitar
Do not confront me for I will not hesitate
The queen of the flames
The queen of the flames
Queen of the flames
Queen of the flames
Manipuladora
Manipulator
Eu sou uma princesa, nunca fui uma traidora
I am a princess, never a traitor
Eu quero que cê morra e tudo aqui se exploda
I want you to die, and everything to explode
Tudo aqui é meu, eu quero a minha coroa
All here is mine; I want my crown
Reinado do fogo
Fire Nation reign
Me veem como um monstro
They see me as a monster
Eu vou te queimar e tudo dizimar
I will burn you and everything to ashes
Meu nome é azula
My name is Azula