Lagartixa Lyrics Translation in English

Ndee Naldinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hahahahahahaha

Hahahahahahaha

Atenção, todo mundo aqui vai dançar

Attention, everyone here will dance

Aquele que não dançar vai engolir chumbo

Those who don't dance will swallow lead

Toca o negócio ai

Play the thing there

Hahahahaha,vai dançar! (4x)

Hahahahaha, gonna dance! (4x)

Just easy!Just, easy!

Just easy! Just, easy!

REFRÃO:

CHORUS:

E a lagartixa na parede

And the gecko on the wall

A lagartixa, a lagartixa,a lagartixa na parede (3x)

The gecko, the gecko, the gecko on the wall (3x)

A lagartixa, a lagartixa,a lagartixa

The gecko, the gecko, the gecko

Moeda gozada!

Weird coin!

Perguntem como foi, e sobre o que dizem

Ask how it was, and what they say

Em Nova York o rap rock

In New York, rap rock

Just easy!

Just easy!

E imaginem estando ali

And imagine being there

Em plena Nova York

In the middle of New York

Eu cantando assim

I sing like this

Mas saindo com um cara de bom nível social

But going out with a socially high-level guy

Ela é minha namorada : a irmã do Pascoal

She is my girlfriend: Pascoal's sister

Cansada de ser pobre,quer entrar numa legal

Tired of being poor, wants to get into something legal

Só pensa em cheque-ouro de preferência especial

Only thinks about a gold check, preferably special

Carro conversível, avião particular

Convertible car, private plane

Casa em Ipanema, casa em Guarujá

House in Ipanema, house in Guarujá

Essa é a mina dele: a irmã do Pascoal

That's his girl: Pascoal's sister

Que foi um dia lá em casa

Who came to my house one day

E espiou em meu quintal

And peeked into my backyard

REFRÃO

CHORUS

Mas lembrando até a irmã do Pascoal

But remembering even Pascoal's sister

Que está saindo com um cara de bom nível social

Who's going out with a socially high-level guy

E quando quer alguma coisa

And when she wants something

E não sabe se virar

And doesn't know how to handle it

Se arruma toda e com um velho vai jantar

Dresses up and goes to dinner with an old man

Vai dando uma de Rebeca

Acts like Rebeca

E o baú que aplicar

And the chest she applies

Só que queüelo pra todo mundo

But I want it for everyone

E outra vez vai dançar

And once again will dance

Vai dançar um rap

Will dance a rap

De estilo samba-rock

Samba-rock style

Dez a São Paulo

Ten to São Paulo

Dez a Nova York

Ten to New York

É Willy e Ndee Naldinho

It's Willy and Ndee Naldinho

Cantando pra vocês

Singing for you

Um rap samba-rock

A samba-rock rap

Um rap Nova York

A New York rap

Samba-rock

Samba-rock

É o rap de São Paulo

It's the rap of São Paulo

É claro!

Of course!

REFRÃO

CHORUS

E esse é o tal do rap

And this is the so-called rap

Samba-rock

Samba-rock

Pra tocar em São Paulo

To play in São Paulo

E também em Nova York

And also in New York

E eu vou fazer um rap

And I'm going to do a rap

No estilo samba enredo

In samba enredo style

Pra tocar em São Paulo

To play in São Paulo

Apavorar Rio de Janeiro

Frighten Rio de Janeiro

E dia everybody

And day everybody

Todo mundo dançando

Everyone dancing

Na melô da lagartixa

In the gecko's melody

A massa swingando

The mass swinging

A massa sabe disso

The mass knows this

O quanto eu sei

How much I know

Que a melô da lagartixa

That the gecko's melody

É inovação do meu DJ

Is my DJ's innovation

REFRÃO

CHORUS

Just easy! Just easy!

Just easy! Just easy!

Samba-rock um dançante legal

Samba-rock a legal dancer

Ô Pascoal!

Hey Pascoal!

Tira a ré e deixa a lagartixa

Put it in reverse and let the gecko

Lagartixa eu não sei não

Gecko, I don't know

A lagartixa dança samba-rock?

Does the gecko dance samba-rock?

Dança rock?

Dance rock?

Eu não sei não!

I don't know!

Ndee samba-rock rap

Ndee samba-rock rap

Um rap tá bem!

One rap is fine!

Moeda gozada!

Weird coin!

REFRÃO

CHORUS

Todo mundo aqui vai dançar! (2x)

Everyone here will dance! (2x)

Hahahahaha, vai dançar! (3x)

Hahahahaha, gonna dance! (3x)

Todo mundo aqui vai dançar!

Everyone here will dance!

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal July 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment