O Rapa Coco / Vem Pagodeiro Lyrics Translation in English

Neguinho da Beija-Flor
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ô rapa o coco, Madá

Hey, scrape the coconut, Madá

Rapa o coco, Ma-Madalena

Scrape the coconut, Ma-Madalena

Ô rapa o coco, Madá

Hey, scrape the coconut, Madá

Rapa o coco, Ma-Madalena

Scrape the coconut, Ma-Madalena

Porque hoje eu vou

Because today I'm going

Vou comer peixe com coco

I'm going to eat fish with coconut

Porque hoje eu vou

Because today I'm going

Vou comer peixe com coco

I'm going to eat fish with coconut


Se a noite não tem o ar (ó, que pena)

If the night doesn't have the air (oh, what a shame)

Se o feijão não quer cozinhar (ó, que pena)

If the beans don't want to cook (oh, what a shame)

Se não tem peixe no mar (ó, que pena)

If there's no fish in the sea (oh, what a shame)

Se não tem cachaça, Madá (ó, que pena)

If there's no cachaça, Madá (oh, what a shame)

Se ela não quer mais voltar (ó, que pena)

If she doesn't want to come back anymore (oh, what a shame)


Se o rei da Angola dançou na marola

If the king of Angola danced on the waves

Se rolando a bola tu ficas de fora

If with the ball rolling, you stay out

Eu já vou me embora que chegou a hora, vou pagodear

I'm already leaving because the time has come, I'm going to revel

Se no pé da preta não pinta mutreta

If there's no trickery at the black girl's feet

Na ponta da faca otário se espeta

On the tip of the knife, the fool pricks himself

Dancei na cruzeta, malandro, pra não vacilar

I danced on the pole, slyly, so as not to falter


Se o rei da Angola dançou na marola

If the king of Angola danced on the waves

Se rolando a bola tu ficas de fora

If with the ball rolling, you stay out

Eu já vou me embora que chegou a hora, vou pagodear

I'm already leaving because the time has come, I'm going to revel

Se no pé da preta não pinta mutreta

If there's no trickery at the black girl's feet

Na ponta da faca otário se espeta

On the tip of the knife, the fool pricks himself

Dancei na cruzeta, malandro, pra não vacilar

I danced on the pole, slyly, so as not to falter


Ô rapa o coco, Madá

Hey, scrape the coconut, Madá

Rapa o coco, Ma-Madalena

Scrape the coconut, Ma-Madalena

Ô rapa o coco, Madá

Hey, scrape the coconut, Madá

Rapa o coco, Ma-Madalena

Scrape the coconut, Ma-Madalena

Porque hoje eu vou

Because today I'm going

Vou comer peixe com coco

I'm going to eat fish with coconut

Porque hoje eu vou

Because today I'm going

Vou comer peixe com coco

I'm going to eat fish with coconut


Olha lá que Lua linda que ilumina o meu terreiro

Look there, what a beautiful moon that illuminates my yard

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel

Olha lá que Lua linda que ilumina o meu terreiro

Look there, what a beautiful moon that illuminates my yard

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Fala ponta do pé dessa ponte

Talk about the tip of the foot of that bridge

Que a gente se encontra se o Sol clarear

That we'll meet if the sun clears

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Sou de ferro, meu corpo é fechado

I'm made of iron, my body is closed

E fogo de palha não vai me queimar

And straw fire won't burn me

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Meia-noite eu vi a morena

At midnight I saw the brunette

Cheirando a açucena do meu roseirá

Smelling like azalea from my rose garden

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Teu sorriso é água de rio

Your smile is river water

E mulher de vadio não vai se banhar

And a vagabond's woman won't bathe

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Quero amor, eu quero é carinho

I want love, I want affection

Não fico sozinho e não posso ficar

I don't stay alone and I can't stay

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Eu dou-lhe um beijo e um abraço apertado

I give you a kiss and a tight hug

Que amor desse jeito só eu posso dar

Because love like this only I can give

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Se o pagode é nordestino

If the pagode is from the northeast

Um bom sanfoneiro não pode faltar

A good accordion player can't be missing

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Embola pai, embola mãe, embola filha

Twist father, twist mother, twist daughter

Eu também sou da família, também quero embolar

I'm also part of the family, I also want to twist

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


O samba virou xaxado

Samba turned into "xaxado"

Também sei xaxadear

I also know how to "xaxadear"

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Luis Felipe e Sergio Mosca

Luis Felipe and Sergio Mosca

Fizeram esse samba pro povo cantar

Made this samba for the people to sing

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Lá no Bloco do Donzelos

At the Donzelos Block

Tem muita mina pra se paquerar

There are many girls to flirt with

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel


Vou-me embora vou-me embora

I'm leaving, I'm leaving

Porque o pagode já vai terminar

Because the pagode is about to end

Vem pagodeiro, olha vem, vem pagodear

Come, pagodeiro, look, come, come to revel

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique January 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment