Rainha das Maldições - Yuta Okkotsu (Jujutsu Kaisen) Lyrics Translation in English
Neko RapperPortuguese Lyrics
English Translation
No Japão, 10 mil pessoas morrem ou
In Japan, 10 thousand people die or
Desaparecem misteriosamente por ano
Disappear mysteriously every year
Maldição, gerada por ódio, rancor
Curse, generated by hatred, resentment
E arrependimento de humanos (de humanos)
And regret of humans (of humans)
Essa não é uma história de amor daquelas que é normal
This is not a love story, the kind that's normal
Já que infelizmente ela não teve um bom final
Since unfortunately it didn't have a good ending
O futuro muda nossas ações, morte
The future changes our actions, death
Não estava em minhas previsões, nos
Was not in my predictions, for us
Casar não importa as condições
Marriage doesn't matter the conditions
O amor é a pior das maldições
Love is the worst of curses
Nosso casamento, é, só questão de tempo
Our marriage, yeah, just a matter of time
Nada será em vão
Nothing will be in vain
Rika-Chan, desculpa, mas eu sou sua maldição
Rika-Chan, sorry, but I am your curse
Agora fui aprisionado, destino pronto pra ser executado
Now I've been imprisoned, destiny ready to be executed
Uma maldição especial ao meu lado
A special curse by my side
Melhor tomar cuidado comigo porque ela pode mata-lo
Better be careful with me because she can kill you
Não posso controlar Rika, eu sou fraco
I can't control Rika, I am weak
Mas Gojo me fez ver por outro lado
But Gojo made me see it from another perspective
Se à pessoas que eu possa salvar
If there are people I can save
Usarei meu poder amaldiçoado
I will use my cursed power
Eu devo controlar, seu poder está, nessa Katana
I must control, her power is, in this Katana
No nosso anel intensifica todas intenções
In our ring, it intensifies all intentions
E amores que um dia houveram no passado
And loves that once existed in the past
E Rika-Chan, me desculpa
And Rika-Chan, forgive me
Porque no fim de tudo talvez eu que tenha te amaldiçoado
Because in the end, maybe I cursed you
Em uma nossa missão enviado
In a mission sent
Rika não pode sair, devo cumprir a tarefa dada
Rika can't leave, I must fulfill the given task
Exterminar a maldição, então Toge
Exterminate the curse, so Toge
Diga, isso que é uma palavra amaldiçoada
Say, what is a cursed word
Obrigado, Inumaki, mas eu juro
Thank you, Inumaki, but I swear
Que vou terminar essa missão ao seu lado
That I will finish this mission by your side
Sei que nós poderemos vencer dele juntos
I know we can defeat him together
Bom trabalho
Good job
Libertarei a Rainha das Maldições
I will free the Queen of Curses
Com minhas ações
With my actions
Amaldiçoei meu amor com minhas emoções
I cursed my love with my emotions
Me desculpa
Forgive me
Okkotsu Yuta
Okkotsu Yuta
Treino
Training
Treino, na Escola Jujutsu eu treino
Training, at Jujutsu School, I train
Um mal pressentimento? O que será que tá acontecendo?
A bad feeling? What is happening?
Geto-San, finalmente comecei a entender
Geto-San, I finally began to understand
Que eu nunca me juntaria à você
That I would never join you
Eu não entendo o que cê quer comigo
I don't understand what you want with me
Mas não ajudaria quem fala assim de um amigo meu
But I wouldn't help someone who talks like that about my friend
Maki, muito obrigado por tudo, saiba que eu também
Maki, thank you for everything, know that I too
No futuro quero ser importante para alguém
In the future, I want to be important to someone
Geto, por sua causa a cortina abaixou
Geto, because of you, the curtain fell
Se você quer sinta minha irá!
If you want, feel my wrath!
Agora, venha, Rika! (Rika!)
Now, come, Rika! (Rika!)
Não ligo para o que ocorra (corra)
I don't care what happens (run)
Não importa para o que recorra (corra)
No matter what you resort to (run)
Serpente e presa! (Corra!)
Serpent and prey! (Run!)
Cada maldição aqui presente, morra! (Morra!)
Every curse present here, die! (Die!)
Nosso inimigo é aquele cara
Our enemy is that guy
Veja a maldição que desencadeia
See the curse he unleashes
Rika-Chan, saiba que eu odeio ele!
Rika-Chan, know that I hate him!
Então, Rika também o odeia
So, Rika also hates him
Não importa a maldição que o rodeia
No matter the curse that surrounds him
Cada uma vai ser exterminada
Each one will be exterminated
Geto-San, eu vou te despedaçar
Geto-San, I will shatter you
Sua alma vai preferir ser exorcizada
Your soul will prefer to be exorcised
Sinta minha espada, não muda em nada
Feel my sword, it doesn't change anything
Se é tudo de mim que você quer ver então
If it's all of me you want to see then
Rika, por favor, me empreste o seu poder
Rika, please lend me your power
Libertarei a Rainha das Maldições
I will free the Queen of Curses
Com minhas ações
With my actions
Amaldiçoei meu amor com minhas emoções
I cursed my love with my emotions
Me desculpa
Forgive me
Um dia
One day
Libertarei a Rainha das Maldições
I will free the Queen of Curses
Com minhas ações
With my actions
Amaldiçoei meu amor com minhas emoções
I cursed my love with my emotions
Me desculpa
Forgive me
Okkotsu Yuta
Okkotsu Yuta
Eu prometi pra você que
I promised you that
O nosso amor seria pra todo sempre
Our love would be forever
Será diferente, apesar de tudo
It will be different, despite everything
Eu quero ir com você para o outro mundo
I want to go with you to the other world
Me desculpa
Forgive me
Foi minha culpa
It was my fault
Mesmo após tantos anos
Even after so many years
Rika-Chan, te amo
Rika-Chan, I love you