Rainha das Maldições - Yuta Okkotsu (Jujutsu Kaisen) Lyrics Translation in English

Neko Rapper
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

No Japão, 10 mil pessoas morrem ou

In Japan, 10 thousand people die or

Desaparecem misteriosamente por ano

Disappear mysteriously every year

Maldição, gerada por ódio, rancor

Curse, generated by hatred, resentment

E arrependimento de humanos (de humanos)

And regret of humans (of humans)

Essa não é uma história de amor daquelas que é normal

This is not a love story, the kind that's normal

Já que infelizmente ela não teve um bom final

Since unfortunately it didn't have a good ending


O futuro muda nossas ações, morte

The future changes our actions, death

Não estava em minhas previsões, nos

Was not in my predictions, for us

Casar não importa as condições

Marriage doesn't matter the conditions

O amor é a pior das maldições

Love is the worst of curses

Nosso casamento, é, só questão de tempo

Our marriage, yeah, just a matter of time

Nada será em vão

Nothing will be in vain

Rika-Chan, desculpa, mas eu sou sua maldição

Rika-Chan, sorry, but I am your curse


Agora fui aprisionado, destino pronto pra ser executado

Now I've been imprisoned, destiny ready to be executed

Uma maldição especial ao meu lado

A special curse by my side

Melhor tomar cuidado comigo porque ela pode mata-lo

Better be careful with me because she can kill you

Não posso controlar Rika, eu sou fraco

I can't control Rika, I am weak

Mas Gojo me fez ver por outro lado

But Gojo made me see it from another perspective

Se à pessoas que eu possa salvar

If there are people I can save

Usarei meu poder amaldiçoado

I will use my cursed power

Eu devo controlar, seu poder está, nessa Katana

I must control, her power is, in this Katana


No nosso anel intensifica todas intenções

In our ring, it intensifies all intentions

E amores que um dia houveram no passado

And loves that once existed in the past

E Rika-Chan, me desculpa

And Rika-Chan, forgive me

Porque no fim de tudo talvez eu que tenha te amaldiçoado

Because in the end, maybe I cursed you

Em uma nossa missão enviado

In a mission sent

Rika não pode sair, devo cumprir a tarefa dada

Rika can't leave, I must fulfill the given task

Exterminar a maldição, então Toge

Exterminate the curse, so Toge

Diga, isso que é uma palavra amaldiçoada

Say, what is a cursed word

Obrigado, Inumaki, mas eu juro

Thank you, Inumaki, but I swear

Que vou terminar essa missão ao seu lado

That I will finish this mission by your side

Sei que nós poderemos vencer dele juntos

I know we can defeat him together

Bom trabalho

Good job


Libertarei a Rainha das Maldições

I will free the Queen of Curses

Com minhas ações

With my actions

Amaldiçoei meu amor com minhas emoções

I cursed my love with my emotions

Me desculpa

Forgive me

Okkotsu Yuta

Okkotsu Yuta


Treino

Training

Treino, na Escola Jujutsu eu treino

Training, at Jujutsu School, I train

Um mal pressentimento? O que será que tá acontecendo?

A bad feeling? What is happening?

Geto-San, finalmente comecei a entender

Geto-San, I finally began to understand

Que eu nunca me juntaria à você

That I would never join you

Eu não entendo o que cê quer comigo

I don't understand what you want with me

Mas não ajudaria quem fala assim de um amigo meu

But I wouldn't help someone who talks like that about my friend

Maki, muito obrigado por tudo, saiba que eu também

Maki, thank you for everything, know that I too

No futuro quero ser importante para alguém

In the future, I want to be important to someone


Geto, por sua causa a cortina abaixou

Geto, because of you, the curtain fell

Se você quer sinta minha irá!

If you want, feel my wrath!

Agora, venha, Rika! (Rika!)

Now, come, Rika! (Rika!)

Não ligo para o que ocorra (corra)

I don't care what happens (run)

Não importa para o que recorra (corra)

No matter what you resort to (run)

Serpente e presa! (Corra!)

Serpent and prey! (Run!)

Cada maldição aqui presente, morra! (Morra!)

Every curse present here, die! (Die!)


Nosso inimigo é aquele cara

Our enemy is that guy

Veja a maldição que desencadeia

See the curse he unleashes

Rika-Chan, saiba que eu odeio ele!

Rika-Chan, know that I hate him!

Então, Rika também o odeia

So, Rika also hates him

Não importa a maldição que o rodeia

No matter the curse that surrounds him

Cada uma vai ser exterminada

Each one will be exterminated

Geto-San, eu vou te despedaçar

Geto-San, I will shatter you

Sua alma vai preferir ser exorcizada

Your soul will prefer to be exorcised

Sinta minha espada, não muda em nada

Feel my sword, it doesn't change anything

Se é tudo de mim que você quer ver então

If it's all of me you want to see then

Rika, por favor, me empreste o seu poder

Rika, please lend me your power


Libertarei a Rainha das Maldições

I will free the Queen of Curses

Com minhas ações

With my actions

Amaldiçoei meu amor com minhas emoções

I cursed my love with my emotions

Me desculpa

Forgive me

Um dia

One day

Libertarei a Rainha das Maldições

I will free the Queen of Curses

Com minhas ações

With my actions

Amaldiçoei meu amor com minhas emoções

I cursed my love with my emotions

Me desculpa

Forgive me

Okkotsu Yuta

Okkotsu Yuta


Eu prometi pra você que

I promised you that

O nosso amor seria pra todo sempre

Our love would be forever

Será diferente, apesar de tudo

It will be different, despite everything

Eu quero ir com você para o outro mundo

I want to go with you to the other world

Me desculpa

Forgive me

Foi minha culpa

It was my fault

Mesmo após tantos anos

Even after so many years

Rika-Chan, te amo

Rika-Chan, I love you

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal May 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment