Hino do Recife Lyrics Translation in English
Nelson FerreiraPortuguese Lyrics
English Translation
Mauricéia, um clarão de vitória,
Mauricéia, a gleam of victory,
A visão de tua alma produz.
The vision of your soul produces.
Toda vez que do cimo da história, Se desenha
Every time from the peak of history, Your name of light
o teu nome de luz
is outlined
(Coro)
(Chorus)
Tecida de claridade
Woven with brightness
Recife sonha ao luar
Recife dreams in the moonlight
Lendária e heróica cidade,
A legendary and heroic city,
Plantada à beira-mar
Planted by the seaside
(2x)
(2x)
Mauricéia, um fulgor vive agora,
Mauricéia, a splendor lives now,
Que da Pátria foi belo fanal.
Which was a beautiful beacon of the Homeland.
Dezessete! Que data e que aurora,
Seventeen! What a date and what a dawn,
Coroando a cidade imortal.
Crowning the immortal city.
(Coro)
(Chorus)
Tecida de claridade
Woven with brightness
Recife sonha ao luar
Recife dreams in the moonlight
Lendária e heróica cidade,
A legendary and heroic city,
Plantada à beira-mar
Planted by the seaside
(2x)
(2x)
E depois, com suprema ousadia,
And then, with supreme boldness,
Uma voz se exaltou senhoril,
A voice exalted in lordly manner,
Vinte e quatro! É daqui que irradia,
Twenty-four! From here it radiates,
Nova luz para o céu do Brasil
New light to the sky of Brazil.
(Coro)
(Chorus)
Tecida de claridade
Woven with brightness
Recife sonha ao luar
Recife dreams in the moonlight
Lendária e heróica cidade,
A legendary and heroic city,
Plantada à beira-mar
Planted by the seaside
(2x)
(2x)