Hino do Recife Lyrics Translation in English

Nelson Ferreira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mauricéia, um clarão de vitória,

Mauricéia, a gleam of victory,

A visão de tua alma produz.

The vision of your soul produces.

Toda vez que do cimo da história, Se desenha

Every time from the peak of history, Your name of light

o teu nome de luz

is outlined


(Coro)

(Chorus)

Tecida de claridade

Woven with brightness

Recife sonha ao luar

Recife dreams in the moonlight

Lendária e heróica cidade,

A legendary and heroic city,

Plantada à beira-mar

Planted by the seaside

(2x)

(2x)


Mauricéia, um fulgor vive agora,

Mauricéia, a splendor lives now,

Que da Pátria foi belo fanal.

Which was a beautiful beacon of the Homeland.

Dezessete! Que data e que aurora,

Seventeen! What a date and what a dawn,

Coroando a cidade imortal.

Crowning the immortal city.


(Coro)

(Chorus)

Tecida de claridade

Woven with brightness

Recife sonha ao luar

Recife dreams in the moonlight

Lendária e heróica cidade,

A legendary and heroic city,

Plantada à beira-mar

Planted by the seaside

(2x)

(2x)


E depois, com suprema ousadia,

And then, with supreme boldness,

Uma voz se exaltou senhoril,

A voice exalted in lordly manner,

Vinte e quatro! É daqui que irradia,

Twenty-four! From here it radiates,

Nova luz para o céu do Brasil

New light to the sky of Brazil.


(Coro)

(Chorus)

Tecida de claridade

Woven with brightness

Recife sonha ao luar

Recife dreams in the moonlight

Lendária e heróica cidade,

A legendary and heroic city,

Plantada à beira-mar

Planted by the seaside

(2x)

(2x)

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde December 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment