Tempos Difíceis Lyrics Translation in English
Racionais MC'sPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vou dizer porque o mundo é assim.
I will tell why the world is like this.
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim.
It could be better, but it's so bad.
Tempos difíceis, está difícil viver.
Difficult times, it's hard to live.
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer.
We search for a living reason, but no one knows how to say.
Milhões de pessoas boas morrem de fome.
Millions of good people die of hunger.
E o culpado, condenado disto é o próprio homem.
And the guilty, condemned for this, is mankind itself.
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos.
Power is in the hands of powerful liars.
Que não querem saber.
Who don't want to know.
Porcos, nos querem todos mortos.
Pigs, they want us all dead.
Pessoas trabalham o mês inteiro.
People work the whole month.
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro.
They get tired, worn out, for little money.
Enquanto tantos outros nada trabalham.
While many others don't work at all.
Só atrapalham e ainda falam.
They only hinder and still talk.
Que as coisas melhoraram.
That things have improved.
Ao invés de fazerem algo necessário.
Instead of doing something necessary.
Ao contrário, iludem, enganam otários.
On the contrary, they delude, deceive fools.
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo.
They promise 100%, they promise lying, pretending, betraying.
E na verdade, de nós estão rindo.
And in reality, they are laughing at us.
Tempos... Tempos difíceis! (4x)
Difficult times... Difficult times! (4x)
Tanto dinheiro jogado fora.
So much money thrown away.
Sendo gasto por eles em poucas horas.
Being spent by them in a few hours.
Tanto dinheiro desperdiçado.
So much money wasted.
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado.
And they don't think about the suffering of an abandoned child.
O mundo está cheio, cheio de miséria.
The world is full, full of misery.
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era.
This proves that the end of another era is near.
O homem construiu, criou, armas nucleares.
Man built, created nuclear weapons.
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares.
And with the press of a button, the world will go up in flames.
Extra, publicam, publicam extra os jornais
Extra, they publish, publish extra the newspapers.
Corrupção e violência aumentam mais e mais.
Corruption and violence increase more and more.
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar.
With which, sex and drugs have become something vulgar.
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar.
And with that, AIDS comes to kill everyone.
A morte, enfim. Vem destruição, causam terrorismo.
Death, finally. Destruction comes, terrorism causes terror.
E cada vez mais o mundo afunda num abismo.
And more and more the world sinks into an abyss.
Tempos... Tempos difíceis! (4x)
Difficult times... Difficult times! (4x)
Menores carentes se tornam delinquentes.
Needy minors become delinquents.
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente.
And no one does anything for the future of these people.
A saída é essa vida bandida que levam.
The way out is this thug life they lead.
Roubando, matando, morrendo.
Stealing, killing, dying.
Entre si se acabando.
Ending among themselves.
Enquanto homens de poder fingem não ver.
While powerful men pretend not to see.
Não querem saber.
They don't want to know.
Faz o que bem entender.
Do whatever they please.
E assim... aumenta a violência.
And thus... violence increases.
Não somos nós os culpados dessa consequência?
Are we not the culprits of this consequence?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
They destroyed nature and what they put in its place.
jamais terá igual beleza.
Will never have equal beauty.
Poluíram o ar e o tornaram impuro.
They polluted the air and made it impure.
E o futuro eu pergunto, confuso: "como será?"
And the future, I ask, confused: "how will it be?"
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado:
Now in four seconds, I will say a saying:
"Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago"
"Everything wrong done here will be paid."
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário.
My name is Edy Rock, a rapper and not a fool.
Se algo não fizermos, estaremos acabados.
If we don't do something, we'll be finished.
KL Jay! Tempos difíceis!
KL Jay! Difficult times!
Tempos difíceis!
Difficult times!