Cambalache Lyrics Translation in English

Raul Seixas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que o mundo foi e será uma porcaria, eu já sei

That the world has been and will be a mess, I already know

Em 506 e em 2000 também

In 506 and in 2000 as well

Que sempre houve ladrões, maquiavélicos e safados

That there have always been thieves, Machiavellian and scoundrels

Contentes e frustrados, valores, confusão

Happy and frustrated, values, confusion


Mas que o século XX é uma praga

But that the 20th century is a curse

De maldade e lixo

Of evil and garbage

Já não há quem negue

No one denies it anymore

Vivemos atolados na lameira

We live stuck in the mire

E no mesmo lodo todos manuseados

And in the same mud, all handled


Hoje em dia, dá no mesmo

Nowadays, it's all the same

Ser direito que traidor

To be upright or traitor

Ignorante, sábio, besta

Ignorant, wise, foolish

Pretensioso, afanador

Pretentious, thief


Tudo é igual, nada é melhor

Everything is the same, nothing is better

É o mesmo um burro, que um bom professor

A donkey is the same as a good teacher

Sem diferir, é sim senhor

Without differing, it's yes, sir

Tanto no Norte ou como no Sul

As much in the North as in the South


Se um vive na impostura

If one lives in deception

Outro afana em sua ambição

Another steals in his ambition

Dá no mesmo que seja padre

It's the same whether he's a priest

Carvoeiro, rei de paus, cara dura ou senador

Charcoal burner, king of clubs, shameless or senator


Que falta de respeito, que afronta pra razão

What a lack of respect, what an affront to reason

Qualquer um é senhor, qualquer um é ladrão

Anyone is a lord, anyone is a thief

Misturam-se Beethoven, Ringo Starr e Napoleão

Beethoven, Ringo Starr, and Napoleon mix

Pio IX e Dom João, John Lennon e San Martin

Pius IX and Dom João, John Lennon and San Martin


Igual como na frente da vitrine

Just like in front of the shop window

Esses bagunceiros se misturam à vida

These troublemakers blend into life

Feridos por um sabre já sem ponta

Wounded by a saber already without a point

Por chorar a bíblia, junto ao aquecedor

Crying for the Bible, next to the heater


Século XX cambalache

20th century exchange

Problemático e febril

Problematic and feverish

O que não chora, não mama

He who doesn't cry, doesn't get fed

Quem não rouba é um imbecil

Whoever doesn't steal is a fool


Já não dá mais, força que dá

It's no use, force that it gives

Que, lá no inferno, nos vamos encontrar

That, in hell, we will meet

Não penses mais, senta-te ao lado

Don't think anymore, sit next to

Que a ninguém importa se nasceste honrado

No one cares if you were born honorable


Se é o mesmo que trabalha

If it's the same who works

Noite e dia como um boi

Night and day like an ox

Se é o que vive na fartura

If it's the one who lives in abundance

Se é o que mata, se é o que cura

If it's the one who kills, if it's the one who heals

Ou mesmo fora-da-lei

Or even an outlaw

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola June 13, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment