Since 2000 Lyrics Translation in English
Nelson JPPortuguese Lyrics
English Translation
Casa dos 20 mesmo puto é assim que estou
Even at the age of 20, this is how I am
Eu vejo tantos brokers nigga a tentando ser broh
I see so many brokers, nigga, trying to be bros
Não estou mudado eu estou focado em realizar os meus goals
I'm not changed, I'm focused on achieving my goals
Eu ponho God eu ponho fé em cada passo que eu dou
I put God, I put faith in every step I take
Mas estou confuso porque God não sei para onde eu vou
But I'm confused because, God, I don't know where I'm going
Olha o capeta está tentando roubar a minha soul
Look, the devil is trying to steal my soul
Olha o magala está tentando roubar o meu flow
Look, the deceiver is trying to steal my flow
Não estou apressado nessa cena eu sigo mesmo slow
I'm not in a hurry in this scene; I keep it slow
Pai não aceito que vi na terra para morrer só
Father, I don't accept that I came to Earth to die alone
3h da matina mil demônios perturbam os meus sonhos
3 in the morning, a thousand demons disturb my dreams
Não rio muito já não vivo em momentos bons
I don't laugh much; I no longer live in good moments
Estou bué quebrado mesmo assim no beat a alma ponho
I'm really broken, but still, on the beat, I put my soul
A tua existência é duvidosa mesmo assim eu creio
Your existence is doubtful, but still, I believe
Acredito na palavra sem crer no inferno
I believe in the word without believing in hell
Tu não comes Tu não bebes e vives satisfeito
You don't eat, you don't drink, and you live satisfied
Tenho a tua imagem mas, não somos do mesmo jeito
I have your image, but we are not the same
Tu és perfeito
You are perfect
Eu sou imperfeito vivendo com os erros
I am imperfect, living with mistakes
A tua bondade é ilimitada como foste feito?
Your goodness is limitless, how were you made?
Você existe por si só ou tu foste um feto?
Do you exist on your own, or were you once a fetus?
Não me culpa saber disso God também mereço
Don't blame me for knowing this, God, I also deserve
Sei que tudo deves sei que tudo podes
I know you can do everything, I know you can do everything
Esses demônios já não sentem medo do teu nome
These demons no longer fear your name
Pastores roubam enquanto o povo está morrer de fome
Pastors steal while people are dying of hunger
E são pessoas que nos roubam usando o teu nome
And it's people who steal from us using your name
Os justos morrem e os maus continuam maus
The righteous die, and the wicked remain wicked
Porquê pessoas que te seguem têm que viver mal?
Why do people who follow you have to live poorly?
A tua bondade só não basta para curar esse mundo
Your goodness alone is not enough to heal this world
Culpa não é nossa mas a gente tem que pagar tudo
Blame is not ours, but we have to pay for everything
Pai vem limpar os nossos erros ainda somos miúdos
Father, come clean our mistakes; we are still children
Os humanos sentem medo não te querem perto
Humans are afraid, they don't want you close
Só te chamamos quando a gente quer ter um desejo
We only call you when we want a wish
Somos ingratos vida eterna nós não merecemos
We are ungrateful; eternal life we don't deserve
Eu não devia falar disso sei que Tu me entendes
I shouldn't talk about this; I know you understand me
Pai protege a minha mãe ela sim merece
Father, protect my mother; she truly deserves
Ela fez tudo e para todos e essa gente esquece
She did everything for everyone, and these people forget
Mas no stress porque essas cenas acontecem
But no stress because these things happen