Preciso de Você Lyrics Translation in English
NetinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Fui atrás do que restou
I went after what remained
Foi tão belo o nosso amor
Our love was so beautiful
Eu não creio
I don't believe
Que tudo acabou
That everything ended
Tenho um mundo pra te dar
I have a world to give you
E um brilho no olhar
And a sparkle in my eyes
Tão sincero
So sincere
Vem viver comigo
Come live with me
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
Foi te fazer feliz
Was to make you happy
Traduzir o melhor do amor
Translate the best of love
Vou tão longe pra buscar
I go so far to find
Algo só pra te satisfazer
Something just to satisfy you
As estrelas do céu
The stars in the sky
De Saturno o anel
Saturn's ring
Até as ondas do mar
Even the waves of the sea
Tente me compreender
Try to understand me
Só terei total prazer contigo
I will only have total pleasure with you
Preciso de você
I need you
Sentir o teu calor
Feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar
When you arrive
Eu quero te mostrar
I want to show you
A minha alegria
My joy
Aí meu coração vai poder sossegar
Then my heart will be able to rest
Preciso de você
I need you
Sentir o teu calor
Feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar
When you arrive
Eu quero te mostrar
I want to show you
A minha alegria
My joy
Aí meu coração vai poder sossegar
Then my heart will be able to rest
Fui atrás do que restou
I went after what remained
Foi tão belo o nosso amor
Our love was so beautiful
Eu não creio
I don't believe
Que tudo acabou
That everything ended
Tenho um mundo pra te dar
I have a world to give you
E um brilho no olhar
And a sparkle in my eyes
Tão sincero
So sincere
Vem viver comigo
Come live with me
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
Foi te fazer feliz
Was to make you happy
Traduzir o melhor do amor
Translate the best of love
Vou tão longe pra buscar
I go so far to find
Algo só pra te satisfazer
Something just to satisfy you
As estrelas do céu
The stars in the sky
De Saturno o anel
Saturn's ring
Até as ondas do mar
Even the waves of the sea
Tente me compreender
Try to understand me
Só terei total prazer contigo
I will only have total pleasure with you
Preciso de você
I need you
Sentir o teu calor
Feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar
When you arrive
Eu quero te mostrar
I want to show you
A minha alegria
My joy
Aí meu coração vai poder sossegar
Then my heart will be able to rest
Preciso de você
I need you
Sentir o teu calor
Feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar
When you arrive
Eu quero te mostrar
I want to show you
A minha alegria
My joy
Aí meu coração vai poder sossegar
Then my heart will be able to rest
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
Foi te fazer feliz
Was to make you happy
Traduzir o melhor do amor
Translate the best of love
Vou tão longe pra buscar
I go so far to find
Algo só pra te satisfazer
Something just to satisfy you
As estrelas do céu
The stars in the sky
De Saturno o anel
Saturn's ring
Até as ondas do mar
Even the waves of the sea
Tente me compreender
Try to understand me
Só terei total prazer contigo
I will only have total pleasure with you
Preciso de você
I need you
Sentir o teu calor
Feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar
When you arrive
Eu quero te mostrar
I want to show you
A minha alegria
My joy
Aí meu coração vai poder sossegar
Then my heart will be able to rest
Preciso de você
I need you
Sentir o teu calor
Feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar
When you arrive
Eu quero te mostrar
I want to show you
A minha alegria
My joy
Aí meu coração vai poder sossegar
Then my heart will be able to rest
Preciso de você
I need you
Sentir o teu calor
Feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar
When you arrive
Eu quero te mostrar
I want to show you
A minha alegria
My joy
Aí meu coração vai poder sossegar
Then my heart will be able to rest