Uai Uai
Ney MatogrossoLyrics
Translation
burro que não gosta de capim
Donkey that doesn't like grass
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada!
Something's wrong with him!
quem mata por amor é herói no fim
Who kills for love is a hero in the end
faz de conta que ninguém viu nada, ôi!
Pretend like no one saw anything, oh!
faz de conta que ninguém viu nada!
Pretend like no one saw anything!
doente que foge do "hospitar"
Sick person avoiding the hospital
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada!
Something's wrong with him!
doutor que opera o pé por via "orar"
Doctor operating the foot through prayer
faz de conta que ninguém viu nada, ôi!
Pretend like no one saw anything, oh!
faz de conta que ninguém viu nada!
Pretend like no one saw anything!
uai, uai, cuidado que um dia a casa cai
Hey, hey, be careful, one day the house falls
e aí, e aí, quem tá por baixo um dia vai subir!
And then, and then, whoever is down will rise one day!
criança que não quer obedecer
Child who doesn't want to obey
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada!
Something's wrong with him!
gente grande pinta e borda pra valer
Grown-up making a mess for real
faz de conta que ninguém viu nada, ôi!
Pretend like no one saw anything, oh!
faz de conta que ninguém viu nada!
Pretend like no one saw anything!
"Zé das Côves" vai pro interrogatório
"Zé das Côves" goes to interrogation
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada!
Something's wrong with him!
costa quente que tem culpa no cartório
Hot back who has guilt in the registry
faz de conta que ninguém viu nada, ôi!
Pretend like no one saw anything, oh!
faz de conta que ninguém viu nada!
Pretend like no one saw anything!
estudante que só pensa em passear
Student who only thinks about strolling
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada!
Something's wrong with him!
professor que não sabe o bê-a-bá, chiii
Teacher who doesn't know the ABC, shh
faz de conta que ninguém viu nada, ôi!
Pretend like no one saw anything, oh!
faz de conta que ninguém viu nada!
Pretend like no one saw anything!
jogador de seleção que não faz "gor"
National team player who doesn't score
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada, ôi!
Something's wrong with him, oh!
tá com "arguma" coisa errada!
Something's wrong with him!
futebol é gringo como o "roqueanrol"
Football is foreign like rock 'n' roll
faz de conta que ninguém viu nada, ôi!
Pretend like no one saw anything, oh!
faz de conta que ninguém viu nada!
Pretend like no one saw anything!
uai, uai, cuidado que um dia a casa cai
Hey, hey, be careful, one day the house falls
aí, aí, aí, aí, se o pau não tá bem duro, entorta e cai!
Oh, oh, oh, oh, if the wood is not very hard, it bends and falls!