Só Quero Paz (Star Shopping Remix) Lyrics Translation in English
Nick GRVPortuguese Lyrics
English Translation
Senta ai
Sit down
Essa é a historia da minha vida
This is the story of my life
Prometo contar de um jeito que não chore
I promise to tell it in a way that won't make you cry
Acho que você vai é querer rir
I think you'll want to laugh instead
Alias quem n iria querer rir
By the way, who wouldn't want to laugh
De um cara que achou que a fama era facil
At a guy who thought fame was easy
E o amor verdadeiro seria atingido
And true love would be achieved
Era o que eu queria, eu não consegui
That's what I wanted, but I didn't succeed
Nem ligo se não achar beat free
I don't care if you don't find a free beat
Eu faço a capella ce poe no repeat
I do it acapella, put it on repeat
Quero que se foda se não to nos trink
I don't care if I'm not in the "trink"
Sou só mais um merda que copia o lil peep
I'm just another shithead copying Lil Peep
Meu verdadeiro nome é alysson patrick
My real name is Alysson Patrick
Tu pisa em mim só por que eu não sou chique
You step on me just because I'm not fancy
Cê ta lá no topo e ta dando chilique
You're at the top and throwing a tantrum
Só por que tu não consegue ser o nick
Just because you can't be Nick
Grv n sei o que isso quer dizer
GRV, I don't know what that means
Inventei isso da noite pro dia
I invented it overnight
E olha quem diria, que um dia eu estaria
And look who would say, that one day I would be
Onde sempre eu quis eu nunca diria
Where I always wanted, I would never say
Queria ela comigo na jornada
I wanted her with me on the journey
Só que ela é ouro não anda com prata
But she's gold, doesn't walk with silver
Na real pra ela eu nunca fui nada
Actually, for her, I was never anything
Então que se foda hoje eu vou conseguir
So fuck it, today I'm going to make it
Mesmo que você não esteja aqui
Even if you're not here
Um dia você ainda vai me ouvir
One day you'll still hear me
O cara que tu não deu nada, ja foi namorada
The guy you didn't give anything to, was once a girlfriend
Amiga e resolveu fugir
Friend and decided to run away
Não fale comigo,baby, não aqui
Don't talk to me, baby, not here
Não quero que vejam que eu progredi
I don't want people to see that I've progressed
É melhor pra tu acredite em mim
It's better for you, believe me
Por que só eu sei o quanto eu sofri
Because only I know how much I suffered
Eu vou brilhar cê vai ver eu subir
I'm going to shine, you'll see me rise
No meu show sei que vai esta lá
In my show, I know you'll be there
Aplaudindo e cantando as minhas mais tocadas
Applauding and singing my most played
E lembrando o quanto você foi amarga
And remembering how bitter you were
Seus amigos queriam estar aqui
Your friends wanted to be here
Os seus amigos não são grv
Your friends are not GRV
Os seus amigos me invejam, se foda
Your friends envy me, fuck it
Nem se eu morrer eles vão ser igual nick
Even if I die, they won't be like Nick
E fodase você que vai criticar
And fuck you who will criticize
A verdade é que eu só vou ignorar
The truth is, I'll just ignore
Como tudo que cês falam e pensam que um dia
Like everything you say and think that one day
Ainda podem me afetar
They can still affect me
Tudo que podia ja me afetou
Everything that could have affected me already has
Vocês não podem mais me diminuir
You can't diminish me anymore
Vocês são tao uteis como a bala que eu estava chupando acabei de cuspir
You are as useful as the bullet I was sucking and just spat out
Fodase se você vai não vai mais curtir
Fuck it if you're not going to enjoy it anymore
Todos nos ainda vamos partir
We're all going to leave eventually
Espero ficar em paz no dia que isso acontecer é só isso
I hope to be at peace the day it happens, that's all
Só quero paz aqui
I just want peace here
Só quero paz, só quero paz
I just want peace, I just want peace
Me deixe só aqui
Leave me alone here
Por que não da mais
Because it's not possible anymore