Effy Stonem Lyrics Translation in English

Nick Mono
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você sai escondida tarde da noite e vai ter

You sneak out late at night and go to have

Sua diversão

Your fun

Depois você volta pra casa antes que amanheça

Then you come back home before it gets light


Antes do Sol aparecer você já está na cama

Before the sun appears, you're already in bed

E seus pais acham que você é perfeita, mas

And your parents think you're perfect, but

Você ainda é um problema

You're still a problem


E você continua olhando para mim de soslaio

And you keep looking at me sideways

Mas todo mundo olha pra todo mundo que não

But everyone looks at everyone who

Está passando

Isn't passing by


Mas eu só me enchi dessa merda porque se você

But I've had enough of this shit because if you

Perguntasse, eu diria que gostaria de ir contigo

Asked, I would say I'd like to go with you

Em uma das suas noites

On one of your nights


Porque, yeah, eu quero muito uma garota que nem

Because, yeah, I really want a girl like

A effy stonem

Effy Stonem

Cabelo preto, longo, atitude, ninguém te segura

Black hair, long, attitude, no one holds you back

Porque todo mundo hoje em dia age da mesma

Because everyone nowadays acts the same

Forma e é muito sem graça

And it's very dull


E eu fui corajoso o suficiente pra me aproximar de você

And I was brave enough to approach you

E eu disse

And I said

Ei, garota, você tá me lembrando muito a effy stonem

Hey, girl, you're reminding me a lot of Effy Stonem


Que ultimamente, querida, você tá virando mais

That lately, darling, you're becoming more

Uma chapada

A stoner

Mas se você deixasse eu me aproximar de você

But if you let me get close to you

Talvez eu pudesse te deixar sóbria

Maybe I could make you sober

E nós poderíamos colocar um compromisso aí

And we could make a commitment there

Porque eu já te conheço

Because I already know you


(Minha effy stonem)

(My Effy Stonem)

(Minha effy stonem)

(My Effy Stonem)


Eu estaria te stalkeando nas redes sociais se você

I would be stalking you on social media if you

Se importasse

Cared

Mas você tá na sua vibe edgy, então você

But you're in your edgy vibe, so you

Não posta muito

Don't post much

E, yeah, você fica com cada tipo de cara fudido

And, yeah, you hook up with every fucked-up guy


Então você influencia eles a fazer qualquer coisa

So you influence them to do anything

Só pra tirar de tempo

Just to mess with them

Mas eu não caio nessa, não, eu não tô no seu joguinho

But I don't fall for that, no, I'm not in your little game

Eles querem ouvir os meus sons, mas nenhum

They want to hear my sounds, but none

Deles são trap

Of them are trap


Então eles não aplaudem, mas eu não ligo

So they don't applaud, but I don't care

Eu priorizo coisas diferentes

I prioritize different things

Eu foco em você e eu farei você achar que eu

I focus on you and I'll make you think I

Te quero

Want you


Porque, yeah, eu quero muito uma garota que nem

Because, yeah, I really want a girl like

A effy stonem

Effy Stonem

Cabelo preto, longo, atitude, ninguém te segura

Black hair, long, attitude, no one holds you back

Porque todo mundo hoje em dia age da mesma

Because everyone nowadays acts the same

Forma e é muito sem graça

And it's very dull


E eu fui corajoso o suficiente pra me aproximar de você

And I was brave enough to approach you

E eu disse

And I said

Ei, garota, você tá me lembrando muito a effy stonem

Hey, girl, you're reminding me a lot of Effy Stonem


Que ultimamente, querida, você tá virando mais

That lately, darling, you're becoming more

Uma chapada

A stoner

Mas se você deixasse eu me aproximar de você

But if you let me get close to you

Talvez eu pudesse te deixar sóbria

Maybe I could make you sober


E nós poderíamos colocar um compromisso aí

And we could make a commitment there

Porque eu já te conheço

Because I already know you

Porque, yeah, eu quero muito uma garota que nem

Because, yeah, I really want a girl like

A effy stonem

Effy Stonem

(Quero uma menina que nem ela)

(I want a girl like her)


Cabelo preto, longo, atitude, ninguém te segura

Black hair, long, attitude, no one holds you back

(Você já passou dela)

(You've already passed her)

Porque todo mundo hoje em dia age da mesma

Because everyone nowadays acts the same

Forma e é muito sem graça

And it's very dull


E eu fui corajoso o suficiente pra me aproximar de você

And I was brave enough to approach you

E eu disse

And I said

(Eu disse que te quero, garota)

(I said I want you, girl)

Ei, garota, você tá me lembrando muito a effy stonem

Hey, girl, you're reminding me a lot of Effy Stonem


Que ultimamente, querida, você tá virando mais

That lately, darling, you're becoming more

Uma chapada

A stoner

(Chapada)

(Stoned)

Mas se você deixasse eu me aproximar de você

But if you let me get close to you

Talvez eu pudesse te deixar sóbria

Maybe I could make you sober

(Te deixar de boas)

(Make you chill)


E nós poderíamos colocar um compromisso aí

And we could make a commitment there

Porque eu já te conheço

Because I already know you

(Minha effy stonem)

(My Effy Stonem)

(Eu sei que você é a minha effy stonem, amor)

(I know you're my Effy Stonem, love)


(Minha effy stonem)

(My Effy Stonem)

(Minha effy stonem)

(My Effy Stonem)

(Minha effy stonem)

(My Effy Stonem)

(Minha effy stonem)

(My Effy Stonem)

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil September 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment