Effy Stonem Lyrics Translation in English
Nick MonoPortuguese Lyrics
English Translation
Você sai escondida tarde da noite e vai ter
You sneak out late at night and go to have
Sua diversão
Your fun
Depois você volta pra casa antes que amanheça
Then you come back home before it gets light
Antes do Sol aparecer você já está na cama
Before the sun appears, you're already in bed
E seus pais acham que você é perfeita, mas
And your parents think you're perfect, but
Você ainda é um problema
You're still a problem
E você continua olhando para mim de soslaio
And you keep looking at me sideways
Mas todo mundo olha pra todo mundo que não
But everyone looks at everyone who
Está passando
Isn't passing by
Mas eu só me enchi dessa merda porque se você
But I've had enough of this shit because if you
Perguntasse, eu diria que gostaria de ir contigo
Asked, I would say I'd like to go with you
Em uma das suas noites
On one of your nights
Porque, yeah, eu quero muito uma garota que nem
Because, yeah, I really want a girl like
A effy stonem
Effy Stonem
Cabelo preto, longo, atitude, ninguém te segura
Black hair, long, attitude, no one holds you back
Porque todo mundo hoje em dia age da mesma
Because everyone nowadays acts the same
Forma e é muito sem graça
And it's very dull
E eu fui corajoso o suficiente pra me aproximar de você
And I was brave enough to approach you
E eu disse
And I said
Ei, garota, você tá me lembrando muito a effy stonem
Hey, girl, you're reminding me a lot of Effy Stonem
Que ultimamente, querida, você tá virando mais
That lately, darling, you're becoming more
Uma chapada
A stoner
Mas se você deixasse eu me aproximar de você
But if you let me get close to you
Talvez eu pudesse te deixar sóbria
Maybe I could make you sober
E nós poderíamos colocar um compromisso aí
And we could make a commitment there
Porque eu já te conheço
Because I already know you
(Minha effy stonem)
(My Effy Stonem)
(Minha effy stonem)
(My Effy Stonem)
Eu estaria te stalkeando nas redes sociais se você
I would be stalking you on social media if you
Se importasse
Cared
Mas você tá na sua vibe edgy, então você
But you're in your edgy vibe, so you
Não posta muito
Don't post much
E, yeah, você fica com cada tipo de cara fudido
And, yeah, you hook up with every fucked-up guy
Então você influencia eles a fazer qualquer coisa
So you influence them to do anything
Só pra tirar de tempo
Just to mess with them
Mas eu não caio nessa, não, eu não tô no seu joguinho
But I don't fall for that, no, I'm not in your little game
Eles querem ouvir os meus sons, mas nenhum
They want to hear my sounds, but none
Deles são trap
Of them are trap
Então eles não aplaudem, mas eu não ligo
So they don't applaud, but I don't care
Eu priorizo coisas diferentes
I prioritize different things
Eu foco em você e eu farei você achar que eu
I focus on you and I'll make you think I
Te quero
Want you
Porque, yeah, eu quero muito uma garota que nem
Because, yeah, I really want a girl like
A effy stonem
Effy Stonem
Cabelo preto, longo, atitude, ninguém te segura
Black hair, long, attitude, no one holds you back
Porque todo mundo hoje em dia age da mesma
Because everyone nowadays acts the same
Forma e é muito sem graça
And it's very dull
E eu fui corajoso o suficiente pra me aproximar de você
And I was brave enough to approach you
E eu disse
And I said
Ei, garota, você tá me lembrando muito a effy stonem
Hey, girl, you're reminding me a lot of Effy Stonem
Que ultimamente, querida, você tá virando mais
That lately, darling, you're becoming more
Uma chapada
A stoner
Mas se você deixasse eu me aproximar de você
But if you let me get close to you
Talvez eu pudesse te deixar sóbria
Maybe I could make you sober
E nós poderíamos colocar um compromisso aí
And we could make a commitment there
Porque eu já te conheço
Because I already know you
Porque, yeah, eu quero muito uma garota que nem
Because, yeah, I really want a girl like
A effy stonem
Effy Stonem
(Quero uma menina que nem ela)
(I want a girl like her)
Cabelo preto, longo, atitude, ninguém te segura
Black hair, long, attitude, no one holds you back
(Você já passou dela)
(You've already passed her)
Porque todo mundo hoje em dia age da mesma
Because everyone nowadays acts the same
Forma e é muito sem graça
And it's very dull
E eu fui corajoso o suficiente pra me aproximar de você
And I was brave enough to approach you
E eu disse
And I said
(Eu disse que te quero, garota)
(I said I want you, girl)
Ei, garota, você tá me lembrando muito a effy stonem
Hey, girl, you're reminding me a lot of Effy Stonem
Que ultimamente, querida, você tá virando mais
That lately, darling, you're becoming more
Uma chapada
A stoner
(Chapada)
(Stoned)
Mas se você deixasse eu me aproximar de você
But if you let me get close to you
Talvez eu pudesse te deixar sóbria
Maybe I could make you sober
(Te deixar de boas)
(Make you chill)
E nós poderíamos colocar um compromisso aí
And we could make a commitment there
Porque eu já te conheço
Because I already know you
(Minha effy stonem)
(My Effy Stonem)
(Eu sei que você é a minha effy stonem, amor)
(I know you're my Effy Stonem, love)
(Minha effy stonem)
(My Effy Stonem)
(Minha effy stonem)
(My Effy Stonem)
(Minha effy stonem)
(My Effy Stonem)
(Minha effy stonem)
(My Effy Stonem)