É Contigo Lyrics Translation in English

Obede e Tainá
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando Israel se viu preso e cativo no Egito

When Israel found itself imprisoned and captive in Egypt

Sofrendo pelo rei faraó oprimido, chorou

Suffering under the oppressive Pharaoh, crying out

E Deus ouvindo e vendo tão grande aflição

And God, hearing and seeing such great affliction

Pra livrar o povo da escravidão

To deliver the people from slavery

Falou com o seu servo Moisés

Spoke to His servant Moses


No meio de uma sarça ardendo em fogo

In the midst of a burning bush

Mas não se queimava, na mesma hora Moisés entendeu

Yet not consumed; at that moment Moses understood

Pois quem falava com ele não era a sarça

For the one speaking to him was not the bush

Pois o fogo que sobre ela estava, era fogo santo a glória de Deus

For the fire upon it was holy, the glory of God


Moisés, tira a sandália dos pés, quero falar contigo

Moses, remove your sandals; I want to speak with you

Pois tenho visto a aflição do meu povo no Egito

For I have seen the affliction of my people in Egypt

Por isso, desci do céu a fim de os livrar

Therefore, I descended from heaven to deliver them

Vem, pois agora, Moisés, que eu vou te enviar

Come now, Moses, for I will send you


Mas quem sou eu pra isso?

But who am I for this task?


Eu serei contigo

I will be with you

E vou te usar, Moisés, pode ficar tranquilo

And I will use you, Moses, rest assured

E quando perguntarem quem te enviou

And when they ask who sent you

Tu dirás a Israel: O eu sou o que sou

You shall say to Israel: I am who I am


Mas eu não sei falar

But I don't know how to speak

Mas é você que eu vou usar

Yet it is you whom I will use

Deus, mande meu irmão

God, send my brother

Não vou mudar a decisão

I won't change my decision

Ele fala mais bonito, além de gago, sou tímido

He speaks more eloquently; besides, I am shy


Ele pode ser o rei, mas é você o escolhido

He may be the leader, but you are the chosen one

O que eu tenho é contigo, é contigo

What I have is with you, with you

É contigo, é contigo, é contigo, é contigo

With you, with you, with you, with you

Essa chamada é contigo, é contigo

This calling is with you, with you

É contigo, é contigo, é contigo, é contigo

With you, with you, with you, with you


Pois eu não olho a tua capacidade

For I do not consider your ability

Em minhas mãos tenho o controle e o poder

In my hands, I have control and power

Pois não escolho quem se diz capacitado

For I do not choose those who claim to be capable

Mas capacito os que chamo com poder

But I empower those I call with might


Meu servo, tira a sandália dos pés, quero falar contigo

My servant, remove your sandals; I want to speak with you

Pois tenho visto a aflição do meu povo no Egito

For I have seen the affliction of my people in Egypt

Por isso, desci do céu a fim de os livrar

Therefore, I descended from heaven to deliver them

Vem, pois agora, meu filho, que eu vou te enviar

Come now, my child, for I will send you


Mas quem sou eu pra isso?

But who am I for this task?


Eu serei contigo

I will be with you

E vou te usar na terra, então fique tranquilo

And I will use you in the land, so be at ease

E quando perguntarem quem te enviou

And when they ask who sent you

Tu dirás a todo povo: O eu sou o que sou

You shall say to all the people: I am who I am


Mas eu não sei falar

But I don't know how to speak

Mas é você que eu vou usar

Yet it is you whom I will use

Deus, mande meu irmão

God, send my brother

Não vou mudar a decisão

I won't change my decision

Ele prega mais bonito, ele canta mais bonito

He preaches more eloquently; he sings more beautifully


Ele pode ser o rei, mas o que eu tenho é contigo

He may be the leader, but what I have is with you

Meu negócio é contigo, meu mistério é contigo

My business is with you, my mystery is with you

Minha vitória está contigo, é contigo

My victory is with you, with you

Essa chamada é contigo, é contigo

This calling is with you, with you

É contigo, é contigo, é contigo, é contigo

With you, with you, with you, with you


Pois eu não olho a tua capacidade

For I do not consider your ability

Em minhas mãos tenho o controle e o poder

In my hands, I have control and power

Pois não escolho quem se diz capacitado

For I do not choose those who claim to be capable

Mas capacito os que chamo com poder

But I empower those I call with might


Mas capacito os que chamo com poder

But I empower those I call with might

Mas capacito os que chamo com poder

But I empower those I call with might

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment