Obrigado Deus (part. MC Paulin da Capital) Lyrics Translation in English
MC LipiPortuguese Lyrics
English Translation
Diretamente
Straight from
Dos Estudios Love Funk
Love Funk Studios
Primeiramente agradeço a Deus
First and foremost, I thank God
Por conceder mais um dia de vida
For granting another day of life
Um forte abraço pros amigos meus
A big hug to my friends
Fortaleceu nós nessa louca vida
Strengthens us in this crazy life
Eu nem sei como agradecer
I don't even know how to thank
Foi mainha que me deu a mão
It was Mom who gave me a hand
Eita coitada joelho ralado tá até calejado de tanta oração
Poor thing, her knees are scraped, worn out from so much prayer
E o menor que virou jogador
And the young one who became a player
Outros menor que a vida levou
Others, young ones that life took
É bandido roubando bandido
It's a bandit robbing a bandit
E o ladrão que virou pastor
And the thief who became a pastor
Louca vida, vida louca
Crazy life, wild life
Custou caro pra aprender
It cost a lot to learn
Um brinde pros maloqueragem
A toast to the troublemakers
Então basta viver
So just live
Obrigado Deus pelo pão de cada dia
Thank you, God, for the daily bread
Obrigado Deus pela saúde e a família
Thank you, God, for health and family
Obrigado Deus pelo dia de vida
Thank you, God, for the day of life
Peço que me olhe
I ask that you look at me
Que todos os seus anjos me guia
May all your angels guide me
Obrigado Deus pelo pão de cada dia
Thank you, God, for the daily bread
Obrigado Deus pela saúde e a família
Thank you, God, for health and family
Obrigado Deus pelo dia de vida
Thank you, God, for the day of life
Peço que me olhe
I ask that you look at me
Que todos os seus anjos me guia
May all your angels guide me
E aí DJ GM
Hey DJ GM
É o Mandrake, Mandrake na voz
It's Mandrake, Mandrake in the voice
É o GM no beat
It's GM on the beat
Emplacando mais uma
Scoring another one
Primeiramente agradeço a Deus
First and foremost, I thank God
Por conceder mais um dia de vida
For granting another day of life
Um forte abraço pros amigos meus
A big hug to my friends
Fortaleceu nós nessa louca vida
Strengthens us in this crazy life
Eu nem sei como agradecer
I don't even know how to thank
Foi mainha que me deu a mão
It was Mom who gave me a hand
Eita coitada joelho ralado tá até calejado de tanta oração
Poor thing, her knees are scraped, worn out from so much prayer
E o menor que virou jogador
And the young one who became a player
Outros menor que a vida levou
Others, young ones that life took
É bandido roubando bandido
It's a bandit robbing a bandit
E o ladrão que virou pastor
And the thief who became a pastor
Louca vida, vida louca
Crazy life, wild life
Custou caro pra aprender
It cost a lot to learn
Um brinde pros maloqueragem
A toast to the troublemakers
Então basta viver
So just live
Obrigado Deus pelo pão de cada dia
Thank you, God, for the daily bread
Obrigado Deus pela saúde e a família
Thank you, God, for health and family
Obrigado Deus pelo dia de vida
Thank you, God, for the day of life
Peço que me olhe
I ask that you look at me
Que todos os seus anjos me guia
May all your angels guide me
Obrigado Deus pelo pão de cada dia
Thank you, God, for the daily bread
Obrigado Deus pela saúde e a família
Thank you, God, for health and family
Obrigado Deus pelo dia de vida
Thank you, God, for the day of life
Peço que me olhe
I ask that you look at me
Que todos os seus anjos me guia
May all your angels guide me