Magneto (Marvel Comics) - Coração de ferro Lyrics Translation in English

Okabe
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Irmão e irmãs mutantes parem de se esconder!

Brother and sister mutants stop hiding!

Somos superiores aos que tentam nos reprimir

We are superior to those who try to repress us

Só tem um jeito, um caminho!

There's only one way, one path!

Nós vamos mostrar como eles são frágeis!

We will show how fragile they are!


Eu vi bem na minha frente

I saw right in front of me

Como seres humanos tratam aqueles que são diferentes

How humans treat those who are different

A minha volta vejo pilhas de corpos que não tem volta

Around me, I see piles of bodies with no return

Na minha mente eu lembro da minha própria mãe sendo morta

In my mind, I remember my own mother being killed


Por seres que achavam que eram superiores, mas não!

By beings who thought they were superior, but no!

Eram ratos fracos, com uma suástica em seu brasão

They were weak rats, with a swastika on their coat of arms

Faziam saudação pra um humano qualquer

They saluted any random human

E eu vi um genocídio se formando de baixo do meu pé

And I saw genocide forming beneath my feet


Mas meus pais deram tudo pra mim, inclusive a vida

But my parents gave everything to me, even life

Eu consegui fugir dali e um novo rumo trilhar

I managed to escape from there and chart a new course

Minha família, filha e minha mulher

My family, daughter, and my wife

Mas de novo alguém que se acha superior e que pode fazer o que bem quiser

But again, someone who thinks they are superior and can do whatever they want


Fogo na minha casa por quê não aceitei a proposta

Fire in my house because I didn't accept the proposal

Vivo de migalhas, só aceito "sim" de resposta

I live on crumbs, only accept "yes" as an answer

Minha casa em chamas com a minha filha lá dentro

My house in flames with my daughter inside

Aceitar sem lutar? Hã, entendo

Accept without fighting? Huh, I understand

Vou te falar que não é isso que quero

I'll tell you that's not what I want

Prefiro revidar com Coração de Ferro!

I prefer to retaliate with a Heart of Iron!


Pelos meus irmãos

For my brothers

Eu vou revidar!

I will retaliate!

Somos a revolução

We are the revolution

Eles temem a mudança

They fear change

Não vamos se esconder, se escondam eles

Let them hide, we won't hide

Não precisa correr pois temem os seus poderes

No need to run because they fear your powers

Venceremos o mundo (Ma!)

We will conquer the world (Ma!)

Blindados como ferro (Gui!)

Armored like iron (Gui!)

Ouçam irmãos e irmãs

Listen brothers and sisters

Mag-Mag-Magneto!

Mag-Mag-Magneto!


Encontrei mais um que assim como eu

I found another one like me

Também continha poderes como os meus

Also possessed powers like mine

Charles Xavier, seu talento é fascinante

Charles Xavier, your talent is fascinating

Existem outro como nós, vamos ajudar outros mutantes!

There are others like us, let's help other mutants!


Viver em paz com humanos é algo improvável de acontecer

Living in peace with humans is unlikely to happen

Assim como um dia os temi, os humanos também vão nos temer

Just as one day I feared them, humans will also fear us

Eu tentei seguir seu caminho, é uma pena que não deu certo

I tried to follow your path, it's a pity it didn't work out

Lhe pergunto se tem coragem de seguir o caminho de Mag-Magneto!

I ask you if you have the courage to follow Magneto's path!


Eu devo criar um paraíso

I must create a paradise

Então saiam do meu caminho

So get out of my way

Por tudo que fizeram

For everything you've done

Revido essa dor

I retaliate this pain

Pois somos a raça superior!

Because we are the superior race!


O mundo em meu domínio, tenho tudo na palma da mão

The world in my domain, I have everything in the palm of my hand

Não creio que pelos meus iguais

I don't believe that among my equals

Sou visto como um vilão

I am seen as a villain


Nem que eu precise passar por cima de vocês

Even if I have to step over you

Pela nossa ascensão

For our ascension

Pode vim Vingadores até mesmo X-Men

Come Avengers, even X-Men

Serei a revolução

I will be the revolution

Porquê estão lutando pela raça inferior?

Why are you fighting for the inferior race?

Esqueceram que tudo é composto por ferro?

Forgot that everything is composed of iron?


Podem me chamar de infame

You can call me infamous

Mas tudo isso será completo

But all of this will be complete

Nos perseguem pois temem os mutantes

They pursue us because they fear mutants

Eles se lembraram de Magneto!

They remembered Magneto!


Tudo que fiz foi pelos meus irmãos e irmãs!

Everything I did was for my brothers and sisters!

Por isso que eu não devo falhar

That's why I must not fail

Até o fim lutarei por um novo amanhã!

Until the end, I will fight for a new tomorrow!

Tal peso vou carregar comigo

I will carry that weight with me

Lutar por eles é o meu destino!

Fighting for them is my destiny!


Pelos meus irmãos

For my brothers

Eu vou revidar!

I will retaliate!

Somos a revolução

We are the revolution

Eles temem a mudança

They fear change

Não vamos se esconder, se escondam eles

Let them hide, we won't hide

Não precisa correr pois temem os seus poderes

No need to run because they fear your powers

Venceremos o mundo (Ma!)

We will conquer the world (Ma!)

Blindados como ferro (Gui!)

Armored like iron (Gui!)

Ouçam irmãos e irmãs

Listen brothers and sisters

Mag-Mag-Magneto!

Mag-Mag-Magneto!

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil September 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment