Bandeira Lyrics Translation in English
Varal Roots ReggaePortuguese Lyrics
English Translation
Aproveite que não esta chovendo
Enjoy it while it's not raining
O sol esta nascendo
The sun is rising
Aproveite que a idéia é jóia
Enjoy the idea, it's a gem
E é verdadeira
And it's true
Bem diferente da nossa bandeira
Quite different from our flag
E da frase que carrega em seu centro
And the phrase it carries in its center
Pois o verde a muito virou cinzas
For the green has long turned to ashes
E o amarelo deram pro estrangeiro
And the yellow has been given to the foreigner
O céu azul com brancas estrelas
The blue sky with white stars
Selvas de pedras não me deixam ver mais
Concrete jungles don't let me see more
Pois um ser humano ou uma arvore a menos
For one less human or tree
O planalto é cego, pra eles tanto faz
The plateau is blind, for them it doesn't matter
Você viu a ordem por ai?
Have you seen order around?
O progresso não esta aqui!
Progress is not here!
Aproveite que não esta chovendo
Enjoy it while it's not raining
O sol esta nascendo
The sun is rising
Aproveite que a idéia é jóia
Enjoy the idea, it's a gem
E é verdadeira
And it's true
Estes fatos que acontecem
These facts that happen
Nas nossas vidas meus irmãos
In our lives, my brothers
É o povo passando fome
It's the people starving
É o amor proibido nas mãos
It's forbidden love in their hands
Pois a muito fora declarado dois Brasis
For a long time, two Brazils were declared
Um rico pra poucos e um grande pobre infeliz
One rich for a few and one big poor and unfortunate
Esquece os grande que ele não querer não a solução
Forget the big ones, they don't want the solution
Um mundo melhor só com suas próprias mãos
A better world only with your own hands
Mais o poder é teu e o povo pobre irmão
But the power is yours, and the poor people, brother
Não desperdice suas armas
Don't waste your weapons
Um microfone na mão
A microphone in hand
Qualquer pintura ou dança como expressão
Any painting or dance as expression
Palavras escritas, faladas, poemas ou numa simples canção
Written, spoken words, poems, or in a simple song