Pra Te Ver Feliz Lyrics Translation in English
Vitória SouzaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu ouvi você sussurrando
I heard you whispering
No quarto escondido e chorando
In the hidden room and crying
Sempre com cuidado para ninguém ver
Always careful so no one sees
Toda essa angústia que há em você
All this anguish within you
Eu sei, se sentir cansado é normal
I know, feeling tired is normal
Durante o processo é tão natural
During the process, it's so natural
Mas que fique bem claro que parar
But let it be clear that stopping
Não vai trazer solução
Won't bring a solution
Levante os seus olhos para a Mim
Lift your eyes to Me
O tempo de chorar também terá um fim
The time to cry will also have an end
Isso tudo irá passar, confia em Mim
All of this will pass, trust in Me
Pois quando você chorar
For when you cry
Ou quando você sorrir
Or when you smile
Filho, Eu vou estar contigo até o fim
Child, I will be with you until the end
Eu posso até te provar
I may even test you
Mas vou te aprovar no fim
But I will approve you in the end
Quando o turbilhão passar
When the turmoil passes
Ainda estarei aqui
I'll still be here
Pra te ver feliz
To see you happy
Eu sei, se sentir cansado é normal
I know, feeling tired is normal
Durante o processo é tão natural
During the process, it's so natural
Mas que fique bem claro que parar
But let it be clear that stopping
Não vai trazer solução
Won't bring a solution
Levante os seus olhos para a Mim
Lift your eyes to Me
O tempo de chorar também terá um fim
The time to cry will also have an end
Isso tudo irá passar, confia em Mim
All of this will pass, trust in Me
E quando você chorar
And when you cry
Ou quando você sorrir
Or when you smile
Filho, Eu vou estar contigo até o fim
Child, I will be with you until the end
Eu posso até te provar
I may even test you
Mas vou te aprovar no fim
But I will approve you in the end
Quando o turbilhão passar
When the turmoil passes
Ainda estarei aqui
I'll still be here
Pra te ver feliz
To see you happy
Por mais que hoje você chore
Even if today you cry
Lá na frente irá sorrir
Later, you will smile
E a tempestade que te assola
And the storm that afflicts you
Toma um rumo pra seguir
Takes a course to follow
Em direção a algo bem maior e muito além
Towards something much greater and beyond
O que Eu tenho preparado
What I have prepared
É pra você e mais ninguém
Is for you and no one else
Pois quando você chorar
For when you cry
Ou quando você sorrir
Or when you smile
Filho, Eu vou estar contigo até o fim
Child, I will be with you until the end
Eu posso até te provar
I may even test you
Mas vou te aprovar no fim
But I will approve you in the end
Quando o turbilhão passar
When the turmoil passes
Ainda estarei aqui
I'll still be here
Pra te ver feliz
To see you happy
Pra te ver feliz!
To see you happy!