Acende o Isqueiro Lyrics Translation in English
OrochiPortuguese Lyrics
English Translation
Pra deixar geral mais à vontade
To make everyone more comfortable
Apaga a luz e acende o isqueiro
Turn off the light and light the lighter
Acende o isqueiro
Light the lighter
Deixa eles fazer fofoca
Let them gossip
Enquanto nós tá fazendo dinheiro
While we're making money
Fazer dinheiro
Make money
Só me lembro dela nessa onda
I only remember her in this vibe
Mas eu fumo o tempo inteiro
But I smoke all the time
O tempo inteiro
All the time
E ela se amarra no nosso estilo
And she loves our style
Favelado e maloqueiro
Favela dweller and troublemaker
Maloqueiro
Troublemaker
Ô, morena linda, toda deslumbrante
Oh, beautiful brunette, all dazzling
Seu sorriso vale bem mais que um diamante
Your smile is worth more than a diamond
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Hoje a noite vai ser de verdade
Tonight will be for real
Finge que não, mas ela sabe
Pretend you don't, but she knows
O melhor caminho pra se aproximar de mim
The best way to get close to me
Nós nem começamo e já tamo bem longe do fim
We haven't even started, and we're already far from the end
A gente combina igual tabaco e cerveja, enfim
We match like tobacco and beer, in the end
A gente combina com igual Red Amarelo e gin
We match like Red and Yellow and gin
Foi tão bonito ver
It was so beautiful to see
Você rebolando a noite toda sem se arrepender
You dancing all night without regret
Dizendo que não vai mais lutar pra tentar me esquecer
Saying you won't fight anymore to try to forget me
Prazer no olhar de todas as linda que de rolé na minha vida
Pleasure in the eyes of all the beautiful ones who came around in my life
Deixaram essa chama acesa mesmo sem querer
They left this flame burning even without intending to
Mato e morro pelos cria que tão sempre no rolê
I kill and die for the ones always in the mix
Fraternidade é a palavra chave
Fraternity is the key word
A garrafa não tá vazia, essa pista não tá vazia
The bottle isn't empty, this track isn't empty
Fumaça que me alivia, de novo me lembra a sua voz
Smoke that relieves me, again reminds me of your voice
Pra deixar geral mais à vontade
To make everyone more comfortable
Apaga a luz e acende o isqueiro
Turn off the light and light the lighter
Acende o isqueiro
Light the lighter
Deixa eles fazer fofoca
Let them gossip
Enquanto nós tá fazendo dinheiro
While we're making money
Fazer dinheiro
Make money
Só me lembro dela nessa onda
I only remember her in this vibe
Mas eu fumo o tempo inteiro
But I smoke all the time
O tempo inteiro
All the time
E ela se amarra no nosso estilo
And she loves our style
Favelado e maloqueiro
Favela dweller and troublemaker
Maloqueiro
Troublemaker
Favelado e maloqueiro (maloqueiro)
Favela dweller and troublemaker (troublemaker)
Uh, nós vive a vida desse jeito (desse jeito)
Uh, we live life this way (this way)
Whisky e gelo, Red Label (Red Label)
Whiskey and ice, Red Label (Red Label)
Paki preto (Paki preto), ice-o-lator (ice-o-lator)
Black pack (black pack), ice-o-lator (ice-o-lator)
Uh, de São Gonça pro mundo inteiro (São Gonçalo)
Uh, from São Gonça to the whole world (São Gonçalo)
Oh, e ela vem pro Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Oh, and she comes to Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Paga o que eu fumo, paga o que eu bebo
Pay for what I smoke, pay for what I drink
Só mais um preto com dinheiro fumando todo seu preconceito
Just another black with money smoking all your prejudice
Em qualquer lugar vou me adaptar
Anywhere, I'll adapt
Igual camaleão sei me camuflar
Like a chameleon, I know how to camouflage
Acende o isqueiro enquanto a mulher rebola
Light the lighter while the woman dances
Meu bonde sempre tá em busca das notas
My crew is always after the notes
Minha mãe sempre me fala
My mom always tells me
Filho, chega de farra
Son, enough of the revelry
Faz seu carvão na pista pra ter churrasco em casa
Make your coal on the track to have barbecue at home
E não liga pra mais pra nada
And don't care about anything else
Se eles tão se matando pra chegar primeiro
If they're killing each other to get there first
Eu ando tão preocupado tipo
I'm so worried like
Mano, cadê o isqueiro?
Bro, where's the lighter?
Então pra deixar geral mais à vontade
So to make everyone more comfortable
Apaga a luz e acende o isqueiro
Turn off the light and light the lighter
Acende o isqueiro
Light the lighter
Deixa eles fazer fofoca
Let them gossip
Enquanto nós tá fazendo dinheiro
While we're making money
Fazer dinheiro
Make money
Só me lembro dela nessa onda
I only remember her in this vibe
Mas eu fumo o tempo inteiro
But I smoke all the time
O tempo inteiro
All the time
E ela se amarra no nosso estilo
And she loves our style
Favelado e maloqueiro
Favela dweller and troublemaker
Maloqueiro
Troublemaker
Maloqueiro, oh, oh!
Troublemaker, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Favelado e maloqueiro
Favela dweller and troublemaker
Apaga a luz e acende o isqueiro
Turn off the light and light the lighter
Isqueiro
Lighter
Apaga a luz e acende o isqueiro
Turn off the light and light the lighter