Acende o Isqueiro Lyrics Translation in English

Orochi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pra deixar geral mais à vontade

To make everyone more comfortable

Apaga a luz e acende o isqueiro

Turn off the light and light the lighter

Acende o isqueiro

Light the lighter

Deixa eles fazer fofoca

Let them gossip

Enquanto nós tá fazendo dinheiro

While we're making money

Fazer dinheiro

Make money

Só me lembro dela nessa onda

I only remember her in this vibe

Mas eu fumo o tempo inteiro

But I smoke all the time

O tempo inteiro

All the time

E ela se amarra no nosso estilo

And she loves our style

Favelado e maloqueiro

Favela dweller and troublemaker

Maloqueiro

Troublemaker


Ô, morena linda, toda deslumbrante

Oh, beautiful brunette, all dazzling

Seu sorriso vale bem mais que um diamante

Your smile is worth more than a diamond

Oh, oh, oh, oh!

Oh, oh, oh, oh!

Hoje a noite vai ser de verdade

Tonight will be for real

Finge que não, mas ela sabe

Pretend you don't, but she knows

O melhor caminho pra se aproximar de mim

The best way to get close to me

Nós nem começamo e já tamo bem longe do fim

We haven't even started, and we're already far from the end

A gente combina igual tabaco e cerveja, enfim

We match like tobacco and beer, in the end

A gente combina com igual Red Amarelo e gin

We match like Red and Yellow and gin


Foi tão bonito ver

It was so beautiful to see

Você rebolando a noite toda sem se arrepender

You dancing all night without regret

Dizendo que não vai mais lutar pra tentar me esquecer

Saying you won't fight anymore to try to forget me

Prazer no olhar de todas as linda que de rolé na minha vida

Pleasure in the eyes of all the beautiful ones who came around in my life

Deixaram essa chama acesa mesmo sem querer

They left this flame burning even without intending to

Mato e morro pelos cria que tão sempre no rolê

I kill and die for the ones always in the mix

Fraternidade é a palavra chave

Fraternity is the key word

A garrafa não tá vazia, essa pista não tá vazia

The bottle isn't empty, this track isn't empty

Fumaça que me alivia, de novo me lembra a sua voz

Smoke that relieves me, again reminds me of your voice


Pra deixar geral mais à vontade

To make everyone more comfortable

Apaga a luz e acende o isqueiro

Turn off the light and light the lighter

Acende o isqueiro

Light the lighter

Deixa eles fazer fofoca

Let them gossip

Enquanto nós tá fazendo dinheiro

While we're making money

Fazer dinheiro

Make money

Só me lembro dela nessa onda

I only remember her in this vibe

Mas eu fumo o tempo inteiro

But I smoke all the time

O tempo inteiro

All the time

E ela se amarra no nosso estilo

And she loves our style

Favelado e maloqueiro

Favela dweller and troublemaker

Maloqueiro

Troublemaker


Favelado e maloqueiro (maloqueiro)

Favela dweller and troublemaker (troublemaker)

Uh, nós vive a vida desse jeito (desse jeito)

Uh, we live life this way (this way)

Whisky e gelo, Red Label (Red Label)

Whiskey and ice, Red Label (Red Label)

Paki preto (Paki preto), ice-o-lator (ice-o-lator)

Black pack (black pack), ice-o-lator (ice-o-lator)

Uh, de São Gonça pro mundo inteiro (São Gonçalo)

Uh, from São Gonça to the whole world (São Gonçalo)

Oh, e ela vem pro Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)

Oh, and she comes to Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)

Paga o que eu fumo, paga o que eu bebo

Pay for what I smoke, pay for what I drink

Só mais um preto com dinheiro fumando todo seu preconceito

Just another black with money smoking all your prejudice


Em qualquer lugar vou me adaptar

Anywhere, I'll adapt

Igual camaleão sei me camuflar

Like a chameleon, I know how to camouflage

Acende o isqueiro enquanto a mulher rebola

Light the lighter while the woman dances

Meu bonde sempre tá em busca das notas

My crew is always after the notes

Minha mãe sempre me fala

My mom always tells me

Filho, chega de farra

Son, enough of the revelry

Faz seu carvão na pista pra ter churrasco em casa

Make your coal on the track to have barbecue at home

E não liga pra mais pra nada

And don't care about anything else

Se eles tão se matando pra chegar primeiro

If they're killing each other to get there first

Eu ando tão preocupado tipo

I'm so worried like

Mano, cadê o isqueiro?

Bro, where's the lighter?


Então pra deixar geral mais à vontade

So to make everyone more comfortable

Apaga a luz e acende o isqueiro

Turn off the light and light the lighter

Acende o isqueiro

Light the lighter

Deixa eles fazer fofoca

Let them gossip

Enquanto nós tá fazendo dinheiro

While we're making money

Fazer dinheiro

Make money

Só me lembro dela nessa onda

I only remember her in this vibe

Mas eu fumo o tempo inteiro

But I smoke all the time

O tempo inteiro

All the time

E ela se amarra no nosso estilo

And she loves our style

Favelado e maloqueiro

Favela dweller and troublemaker

Maloqueiro

Troublemaker


Maloqueiro, oh, oh!

Troublemaker, oh, oh!

Oh, oh, oh, oh!

Oh, oh, oh, oh!

Oh, oh, oh, oh!

Oh, oh, oh, oh!

Oh, oh, oh!

Oh, oh, oh!

Favelado e maloqueiro

Favela dweller and troublemaker

Apaga a luz e acende o isqueiro

Turn off the light and light the lighter

Isqueiro

Lighter

Apaga a luz e acende o isqueiro

Turn off the light and light the lighter

Added by Ana Paula
Luanda, Angola December 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment