Gaiola De Bronze Lyrics Translation in English

Os Filhos De Goiás
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu amor brigou comigo sem motivo e sem razão.

My love fought with me without reason and without cause.

Me deixou abandonado na mais triste solidão.

Left me abandoned in the saddest solitude.

Imaginei a minha vida,o que eu devia fazer?

I imagined my life, what should I do?

De tanta dor e paixão,meu Deus,senti vontade de

From so much pain and passion, my God, I felt the desire to

Morrer.

Die.

Ela estava aborrecida,estava nervosa demais.

She was upset, too nervous.

O que houve entre nós,meu Deus,fuxicos e nada mais.

What happened between us, my God, gossip and nothing more.


Vou mandar fazer uma espada no sistema estrangeiro.

I will have a sword made in the foreign system.

Pra cortar em um segundo as línguas dos fuxiqueiros.

To cut in a second the tongues of gossipers.

Vou mostrar pro meu amor que sou muito carinhoso.

I will show my love that I am very affectionate.

E também que sou capaz de dar fim nesses invejosos.

And also that I am capable of putting an end to these envious ones.

Sou um homem justiceiro,de errar não sou capaz.

I am a just man, incapable of making mistakes.

Sou homem no meu direito,meu Deus,é isso e nada mais.

I am a man within my rights, my God, that's it and nothing more.


Vou mandar fazer depressa,com capricho e bem segura.

I will have it made quickly, with care and very secure.

Uma gaiola de bronze fundida com pedra dura.

A cage of bronze cast with hard stone.

Vou prender os fuxiqueiros,invejosos e mal-feitores.

I will lock up the gossipers, the envious, and wrongdoers.

E depois então serei meu Deus,feliz com o meu amor.

And then, my God, I will be happy with my love.

Depois de tudo pronto,ponho anúncio nos jornais.

After everything is ready, I'll put an ad in the newspapers.

Meu amor brigou comigo,meu Deus,por ciúme e nada mais.

My love fought with me, my God, out of jealousy and nothing more.

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique January 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment