Pit Stop Lyrics Translation in English
Os Parada BrutaPortuguese Lyrics
English Translation
Ontem eu peguei o carro
Yesterday I took the car
Saí pelas ruas, querendo chorar
I drove through the streets, wanting to cry
Depois de uma briga feia que eu tive com ela
After a nasty fight I had with her
Antes do jantar
Before dinner
Eu liguei o som bem alto
I turned the music up loud
Fiz um pit stop, eu tinha que parar
I made a pit stop, I had to stop
Bebi uma garrafa inteira
I drank a whole bottle
Minha companheira era a mesa de um bar
My companion was the table of a bar
Ali chorei, falei de amor
There I cried, talked about love
Desabafei a minha dor
I poured out my pain
Lembrança bateu forte
Memories hit hard
Será que a minha sorte essa noite me deixou?
Did my luck leave me tonight?
Ali chorei, falei de amor
There I cried, talked about love
De tudo que a gente sonhou
Of everything we dreamed of
Eu e a tristeza, ninguém mais naquela mesa
Me and sadness, no one else at that table
Quando eu vi, o Sol raiou
When I saw, the sun rose
Ontem eu peguei o carro
Yesterday I took the car
Saí pelas ruas, querendo chorar
I drove through the streets, wanting to cry
Depois de uma briga feia que eu tive com ela
After a nasty fight I had with her
Antes do jantar
Before dinner
Eu liguei o som bem alto
I turned the music up loud
Fiz um pit stop, eu tinha que parar
I made a pit stop, I had to stop
Bebi uma garrafa inteira
I drank a whole bottle
Minha companheira era a mesa de um bar
My companion was the table of a bar
Ali chorei, falei de amor
There I cried, talked about love
Desabafei a minha dor
I poured out my pain
Lembrança bateu forte
Memories hit hard
Será que a minha sorte essa noite me deixou?
Did my luck leave me tonight?
Ali chorei, falei de amor
There I cried, talked about love
De tudo que a gente sonhou
Of everything we dreamed of
Eu e a tristeza, ninguém mais naquela mesa
Me and sadness, no one else at that table
Quando eu vi, o Sol raiou
When I saw, the sun rose
Ali chorei, falei de amor
There I cried, talked about love
Desabafei a minha dor
I poured out my pain
Lembrança bateu forte
Memories hit hard
Será que a minha sorte essa noite me deixou?
Did my luck leave me tonight?
Ali chorei, falei de amor
There I cried, talked about love
De tudo que a gente sonhou
Of everything we dreamed of
Eu e a tristeza, ninguém mais naquela mesa
Me and sadness, no one else at that table
Quando eu vi, o Sol raiou
When I saw, the sun rose