Solidões Lyrics Translation in English

Oswaldo Montenegro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A solidão é uma cidade abandonada

Loneliness is an abandoned city

É uma carroça numa estrada que vai dar na escuridão

It's a cart on a road leading to darkness

É a feiura da mulher toda arrumada

It's the ugliness of a well-dressed woman

Passeando na calçada sem ninguém dar atenção

Strolling on the sidewalk without anyone paying attention


A solidão é como um pássaro ferido

Loneliness is like a wounded bird

Que voou, mas está perdido, sem saber a direção

That flew but is lost, not knowing the direction

É como mão sem outra mão para bater palma

It's like a hand without another hand to clap

Como um Deus que perde a calma se ninguém pedir perdão

Like a God who loses composure if no one asks for forgiveness


A solidão é como um nome que se esquece

Loneliness is like a forgotten name

Como um homem que envelhece, sem viver o que sonhou

Like a man who ages without living what he dreamed

É como um trânsito em plena madrugada

It's like traffic in the middle of the night

É o poeta na calçada que ninguém nunca escutou

It's the poet on the sidewalk that no one has ever heard


A solidão é uma atriz, sem a plateia

Loneliness is an actress without an audience

É abelha sem colmeia, é barco à vela no sertão

It's a bee without a hive, it's a sailboat in the hinterland

É a promessa do político sem ética

It's the promise of a politician without ethics

É a conta aritmética em que o zero é a solução

It's the arithmetic calculation where zero is the solution


A solidão é uma bola sem chuteira

Loneliness is a ball without a soccer shoe

É a vizinha fofoqueira, sem vizinhos no portão

It's the gossiping neighbor without neighbors at the gate

A solidão é o rebolado da mulata

Loneliness is the samba of the mulatto

Quando a festa já tá chata e ninguém quer mais sambar, não

When the party is already boring, and no one wants to samba anymore


A solidão é quando o tempo vai embora

Loneliness is when time slips away

Quando a gente perde a hora e o compasso da canção

When we lose track of time and the rhythm of the song

A solidão é quando o filme fica bobo

Loneliness is when the movie becomes silly

Quando a gente perde jogo, porque alguém fez gol de mão

When we lose the game because someone scored with their hand

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola November 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment