Crua Lyrics Translation in English

Otto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Há sempre um lado que pesa e outro lado que flutua, a tua pele é crua

There's always a side that weighs and another that floats, your skin is raw

Há sempre um lado que pesa e outro lado que flutua, a tua pele é crua

There's always a side that weighs and another that floats, your skin is raw


Dificilmente se arranca a lembrança, a lembrança, a lembrança, a lembrança

It's hard to uproot the memory, the memory, the memory, the memory

Por isso na primeira vez dói, por isso não se esqueça: Dói

That's why the first time hurts, so don't forget: It hurts


E ter que acreditar num caso sério e na melancolia que dizia

And having to believe in a serious case and in the melancholy it spoke of

Mas naquela noite que eu chamei, você fodia, fodia

But on that night when I called, you were making love, making love

Mas naquela noite que eu chamei, você fodia de noite e de dia

But on that night when I called, you were making love at night and during the day


Há sempre um lado que pesa e outro lado que flutua, a tua pele é crua, é crua

There's always a side that weighs and another that floats, your skin is raw, it's raw

Há sempre um lado que pesa e outro lado que flutua, a tua pele é crua, é crua

There's always a side that weighs and another that floats, your skin is raw, it's raw


Dificilmente se arranca a lembrança, a lembrança, a lembrança, a lembrança

It's hard to uproot the memory, the memory, the memory, the memory

Por isso na primeira vez dói, por isso não se esqueça: Dói

That's why the first time hurts, so don't forget: It hurts


E ter que acreditar num caso sério e na melancolia que dizia

And having to believe in a serious case and in the melancholy it spoke of

Mas naquela noite que eu chamei, você fodia de noite e de dia

But on that night when I called, you were making love at night and during the day

Mas naquela noite que eu chamei, você fodia, fodia

But on that night when I called, you were making love, making love

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal January 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment