Professor Lyrics Translation in English

Pacificadores
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mundo tá cheio de professor que quer te dar zero na prova

The world is full of teachers who want to give you a zero on the test

Mundo tá cheio de professor que só te aponta e te reprova

The world is full of teachers who just point at you and fail you

Mundo tá cheio de coruja vendo sua coragem e seus medos

The world is full of owls watching your courage and your fears

Vibra pra caralho com seus erros

Thrilled as hell with your mistakes

Querem te ver cair, ver você desistir

They want to see you fall, see you give up

Querem te ver na derrota, jogado na fossa, sem poder sair

They want to see you in defeat, thrown in the dumps, unable to get out

Só peixe morre pela boca, entendeu bem?

Only fish dies by the mouth, got it?

Tô à procura das lagostas, sabe bem

I'm searching for the lobsters, you know it well

Quero minha própria aeromoça, um milhão de cem

I want my own stewardess, a million in hundreds

Se alguém venceu, eu vou vencer também

If someone succeeded, I'll succeed too


O mundo te reprova, mas cê prova que é melhor

The world rejects you, but you prove you're better

No meio das cobra e preparado pro pior

In the midst of snakes and ready for the worst

Desacreditava no tempo que era menor

I didn't believe back when I was younger

Esse negro aê vai ter um final de dó

This black guy here will have a pitiful ending


Eu não preciso provar nada pra ninguém, que se foda

I don't need to prove anything to anyone, screw it

Todo dia é prova e eu gabarito ela toda

Every day is a test and I nail it completely

O mundo te reprova pela cor a todo instante

The world rejects you for your color every moment

Tem muito engravatado dando lucro a traficante

There are many suits making profit for the dealer

Quem não nasceu pra ser guerreiro vai fugir da luta

Who wasn't born to be a warrior will run from the fight

Nunca vai vencer porque essa é sua conduta

Will never win because that's their conduct

Quem não nasceu pra ser guerreiro nunca vai pra luta

Who wasn't born to be a warrior will never step into the battle

Sempre pôr a culpa em algum filha da puta

Always blaming some son of a bitch


O mundo te reprova, mas cê prova que é melhor

The world rejects you, but you prove you're better

No meio das cobra é preparado pro pior

In the midst of snakes and ready for the worst

Desacreditava no tempo que era menor

I didn't believe back when I was younger

Esse negro aê vai ter um final de dó

This black guy here will have a pitiful ending

O mundo te reprova, mas cê prova que é melhor

The world rejects you, but you prove you're better

No meio das cobra é preparado pro pior

In the midst of snakes and ready for the worst

Desacreditava no tempo que era menor

I didn't believe back when I was younger

Esse negro aê vai ter um final de dó

This black guy here will have a pitiful ending


Ainda tô no jogo recolhendo minhas apostas

Still in the game collecting my bets

O neguinho aqui já foi julgado pelas costas

This little guy here was judged behind my back

Quem desacreditou hoje tem orgulho

Who didn't believe now takes pride

Nas nave estilo dub tamo fazendo barulho

In the dub style cars, we're making noise

Só se nasce uma vez, eu não vim pra ser parasita

You're only born once, I didn't come to be a parasite

Quero a conta transbordando, a casa mais bonita

I want the overflowing account, the most beautiful house

Vários rolê na lancha no lago parando o ar

Several rides on the boat on the lake, stopping the air

Se aqui der pra viver, quero um Mustangue, um Jaguar

If it's possible to live here, I want a Mustang, a Jaguar


O mundo te reprova, mas cê prova que é melhor

The world rejects you, but you prove you're better

No meio das cobra é preparado pro pior

In the midst of snakes and ready for the worst

Desacreditava no tempo que era menor

I didn't believe back when I was younger

Esse negro aê vai ter um final de dó

This black guy here will have a pitiful ending

O mundo te reprova, mas cê prova que é melhor

The world rejects you, but you prove you're better

No meio das cobra é preparado pro pior

In the midst of snakes and ready for the worst

Desacreditava no tempo que era menor

I didn't believe back when I was younger

Esse negro aê vai ter um final de dó

This black guy here will have a pitiful ending


Mundo tá cheio de professor que quer te dar zero na prova

The world is full of teachers who want to give you zero on the test

Mundo tá cheio de professor que só te aponta e te reprova

The world is full of teachers who just point at you and fail you

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola November 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment