O Milagre de Tambaú Lyrics Translation in English
Palmeira e BiáPortuguese Lyrics
English Translation
Eu que não acreditava, pra ver se é verdade ou não
I, who didn't believe, just to see if it's true or not
Convidei meus conhecido, legionários, meus irmão
I invited my acquaintances, legionnaires, my brothers
Com destino ao Saral, saímos de pé então
Heading to Saral, we set out on foot
Nós cheguemo na igreja, os bancos tava lotado
We arrived at the church, the pews were crowded
Tinha gente pelo chão esparramado
People were sprawled on the ground
O milagre que nóis vimo, deixo nóis tudo abismado
The miracle we saw left us all amazed
Uma véia milionária ao receber a bênção
An elderly millionaire, upon receiving the blessing
Jogou a muleta fora no meio da multidão
Threw away her crutch amidst the crowd
Tirou seu colar de ouro e chorando de emoção
Took off her gold necklace and cried with emotion
Quiz entregar para o padre pra mostrar sua gratidão
Wanted to give it to the priest to show her gratitude
O padre então lhe falou: Eu não posso aceitar
The priest then told her: I cannot accept
Os milagres que Deus faz só o bem pode pagar
The miracles God performs, only good can repay
Se é este o teu desejo, pegue então o seu colar
If this is your wish, then take back your necklace
Dê a primeira pessoa que no caminho encontrar
Give it to the first person you meet on the way
A primeira criatura que na estrada apareceu
The first person that appeared on the road
A véia lembrou do padre do seu carro ela desceu
The old woman remembered the priest, she got off her car
Foi pra dar o seu colar na hora se arrependeu
Intended to give her necklace, instantly regretted
Por ser uma pobre preta cinco mil réis ela deu
For being a poor black woman, she gave five thousand réis
Mais adiante a véia rica viu suas perna enfraquecida
Further on, the wealthy old lady felt her legs weakened
Voltando de novo ao padre por ele foi repreendida
Returning once more to the priest, she was rebuked
Teu cinco mil réis tá aqui guarde pro resto da vida
Your five thousand réis are here, keep them for the rest of your life
A pretinha que ocê viu era a Senhora Aparecida
The little black woman you saw was the Lady of Aparecida