100 Limites Lyrics Translation in English
PapaMikePortuguese Lyrics
English Translation
E ae, irmão!
Hey, brother!
Como é que você está?
How are you?
Tá preparado?
Are you ready?
Porque hoje é dia de quebrar o limite, tá ligado?
Because today is the day to break the limit, you know?
Estipulo o meu limite
I set my limit
Risco uma linha me empenho até que pulo
I draw a line, commit myself until I jump
Se eu passar a vitória é um convite
If I exceed, victory is an invitation
Cada vez aumento para glória que me emulo
Every time I increase for the glory I emulate
Cada vez aumento, cada vez aumento
Every time I increase, every time I increase
Aumento a carga esmago e profiro xingamentos
I increase the load, crush and utter curses
Cada vez aumento, cada vez aumento
Every time I increase, every time I increase
Caço a taça na raça, ultrapasso os de talento
I hunt the cup with determination, surpassing those of talent
Cada vez aumento, na mente argumentos
Every time I increase, arguments in mind
Não invento um lamento, o cansaço eu arrebento
I don't invent a lament, I break fatigue
Se o vento acabar vou remar, sempre tento
If the wind ends, I'll row, always trying
Velejar em auto mar para chegar no firmamento
Sail in open sea to reach the firmament
Se o barco naufragar marco a água em braçadas
If the boat sinks, I mark the water with strokes
Tubarões vão me atacar, parto logo pra porrada
Sharks will attack me, I quickly go for the fight
Deixei tanto suor, por isso a água é tão salgada
I left so much sweat, that's why the water is so salty
Dar o melhor é bem melhor que essa ilha avistada
To give the best is much better than this island sighted
Se é terra a vista e o peito grita astalavista baby!
If it's land in sight and the chest screams, hasta la vista, baby!
Vira petisco de tribo canibalista
Become a snack for a cannibalistic tribe
Invista em reconhecer para não ser presa
Invest in recognizing so as not to be prey
Ataque antes que atacam essa é a melhor defesa
Attack before they attack, that's the best defense
Cada vez aumento, cada vez aumento
Every time I increase, every time I increase
Entenda que as histórias que trago na memória
Understand that the stories I carry in memory
É de uma mente aleatória, criativa no repite
Are from a random, creative mind in repetition
Ouço livros das lendas, crio ativos de oratória
I listen to books of legends, create rhetorical assets
Tiro a venda ilusória e conflito meus limites
I remove the illusory blindfold and challenge my limits
Estipulo o meu limite
I set my limit
Risco uma linha me empenho até que pulo
I draw a line, commit myself until I jump
Se eu passar a vitória é um convite
If I exceed, victory is an invitation
Cada vez aumento para glória que me emulo
Every time I increase for the glory I emulate
Cada vez aumento, cada vez aumento
Every time I increase, every time I increase
Aumento a carga esmago e profiro xingamentos
I increase the load, crush and utter curses
Cada vez aumento, cada vez aumento
Every time I increase, every time I increase
Caço a taça na raça, ultrapasso os de talento
I hunt the cup with determination, surpassing those of talent
Cada treino que faço, passo no mesmo inferno
Every training I do, I go through the same hell
Que é dar um passo além com a energia que externo
Which is taking a step beyond with the energy I externalize
Vejo que governo o mundo interno que transmite
I see that I govern the internal world that transmits
Essa força que carrego e trafego para o além limite
This force I carry and traffic beyond limits
Veja, quem que está na peleja
See who is in the struggle
Tu estás sozinho, seja
You are alone, be
Seu companheiro, esteja
Your companion, be
Pronto para o que deseja
Ready for what you want
Cansado esbraveja
Tired, rage
A raiva é a cereja, desse bolo
Anger is the cherry on this cake
Vira um rolo compressor, na dor preveja
Turns into a steamroller, predict the pain
Que cada vez que caleja, esquarteja o inimigo
That every time it calluses, it mutilates the enemy
E na bandeja do empenho é entregue todo trigo
And on the effort tray, all wheat is delivered
Por isso eu brigo tanto, reveja meus sons antigos
That's why I fight so much, review my old sounds
Digo corpo é um templo santo encontre Deus aí contigo
I say the body is a sacred temple, find God in you
Não procure ele fora, eu sempre o encontro
Don't look for Him outside, I always find Him
Quando penso em ser escória e pular fora antes do ponto
When I think of being scum and jumping off before the point
Uma energia contagia dou glória e sigo adiante
An energy infects, I give glory and move forward
Minha pilha recarrega e entrega raiva no semblante
My battery recharges and delivers anger in the face
Se arrepia ouvindo cria um limite além da trilha
It tingles listening, creates a limit beyond the trail
Que estava na sua planilha: o limite é sempre a falha
That was on your spreadsheet: the limit is always the flaw
Meu olhar é feito a CIA, investigo de uma milha
My gaze is like the CIA, I investigate from a mile away
Se tem energia no peito ou se vai jogar a toalha
If there is energy in the chest or if you're going to throw in the towel
Estipulo o meu limite
I set my limit
Risco uma linha me empenho até que pulo
I draw a line, commit myself until I jump
Se eu passar a vitória é um convite
If I exceed, victory is an invitation
Cada vez aumento para glória que me emulo
Every time I increase for the glory I emulate
Cada vez aumento, cada vez aumento
Every time I increase, every time I increase
Aumento a carga esmago e profiro xingamentos
I increase the load, crush and utter curses
Cada vez aumento, cada vez aumento
Every time I increase, every time I increase
Caço a taça na raça, ultrapasso os de talento
I hunt the cup with determination, surpassing those of talent
Mude essa postura irmão
Change that attitude, brother
Sei que está cansado
I know you're tired
Mas, o olhar é sempre altivo
But the gaze is always lofty
A postura, é sempre confiante
The posture is always confident
Está ligado?
You know?
Fecha essa cara, porra
Close that face, damn it
O mundo pode está desabando
The world may be collapsing
O Sol pode estar escaldante
The sun may be scorching
Mas, foi você, apenas você que se propôs ir até o final
But it was you, only you, who decided to go all the way
Então, vamos dar um passo além do final
So, let's take a step beyond the end
E verás que o limite foi criado para ser superado
And you'll see that the limit was created to be overcome