Clamor Das Nações Lyrics Translation in English

Josiane Nascimento
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ouça o clamor das nações

Hear the clamor of the nations

Que gritam por paz clamam salvação

Crying for peace, pleading for salvation

Quem irá em seu favor semear o amor aos sedentos

Who will sow love to the thirsty in their favor

Quem vai fazer missões

Who will go on missions

Sarar as feridas, levar a palavra em becos, favelas e praças

Heal wounds, carry the word in alleys, slums, and squares

Quem irá em favor dos povos

Who will stand for the people

Tem almas gemendo, tem vidas morrendo sem conhecer a Deus

Souls are groaning, lives are dying without knowing God


Deus te chamou pra anunciar

God called you to proclaim

Deus te chamou pra fazer discípulos

God called you to make disciples

Cristo é paz, Cristo é vida

Christ is peace, Christ is life

Cristo é a salvação

Christ is salvation


Quem vai ouvir o clamor das nações

Who will hear the clamor of the nations

Vidas clamam por paz, vidas clamam por missões

Lives cry for peace, lives cry for missions

Quem ouvira o gemido das almas, vidas clamam por salvação

Who will hear the moans of souls, lives cry for salvation


China, Indonésia, Albânia, o Iraque também

China, Indonesia, Albania, Iraq too

Rússia, a África, ide pregai

Russia, Africa, go and preach

A tempo afora de tempo

In and out of season

Vidas clamam por salvação

Lives cry for salvation


Quem vai ouvir o clamor das nações

Who will hear the clamor of the nations

Vidas clamam por paz, vidas clamam por missões

Lives cry for peace, lives cry for missions

Quem ouvira o gemido das almas, vidas clamam por salvação

Who will hear the moans of souls, lives cry for salvation


Quem vai ouvir o clamor das nações

Who will hear the clamor of the nations

Vidas clamam por paz, vidas clamam por missões

Lives cry for peace, lives cry for missions

Quem ouvira o gemido das almas, vidas clamam por salvação

Who will hear the moans of souls, lives cry for salvation


Vai, vai, Deus te ungiu pra ganhar as almas

Go, go, God anointed you to win souls

Vai, vai, vidas te esperam vai

Go, go, lives await you, go


Como, pois, invocaram aquele que não creram?

How then will they call on Him in whom they have not believed?

E como crerão naquele de quem nada ouviram?

And how are they to believe in Him of whom they have never heard?

E como ouvirão se não há quem pregue?

And how will they hear without a preacher?

E como pregaram se não forem enviados?

And how can they preach unless they are sent?

Como está escrito: Quão formosos são os pés dos que anunciam a paz

As it is written: "How beautiful are the feet of those who bring good news of peace!"

Muitos estão a nossa espera

Many are waiting for us

Ide, pregai a tempo, vidas clamam por salvação

Go, preach in time, lives cry for salvation


Quem vai ouvir o clamor das nações

Who will hear the clamor of the nations

Vidas clamam por paz, vidas clamam por missões

Lives cry for peace, lives cry for missions

Quem ouvirá o gemido das almas

Who will hear the moans of souls

Vidas clamam por salvação

Lives cry for salvation


Quem vai ouvir o clamor das nações

Who will hear the clamor of the nations

Vidas clamam por paz, vidas clamam por missões

Lives cry for peace, lives cry for missions

Quem ouvirá o gemido das almas

Who will hear the moans of souls

Vidas clamam por salvação

Lives cry for salvation

Vidas clamam por salvação

Lives cry for salvation


Vai fazer missões

Go on missions


Se Cristo comigo vai, eu irei

If Christ goes with me, I will go

E não temerei com gozo irei comigo vai

And I will not fear, with joy I will go, He goes with me

É grato servir a Jesus levar a cruz

It's joyful to serve Jesus, to carry the cross

Se Cristo comigo vai, eu irei

If Christ goes with me, I will go

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal September 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment