Amor Sentimento Abstrato Lyrics Translation in English

SNJ (Somos Nós a Justiça)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sei que nesse mundo ainda existe uma esperança

I know that in this world there is still hope

Tenha fé em Deus, pois basta acreditar

Have faith in God, for just believing is enough

Um sorriso ingênuo, um olhar de uma criança

An innocent smile, the gaze of a child

Homens do futuro que temos que educar

Men of the future that we must educate

Pois eu acredito na força que existe em cada um de nós

Because I believe in the strength that exists in each of us

Louvado seja ó Senhor olhai por nós

Praised be, O Lord, watch over us


Sentimento algo que vem de dentro

Feeling, something that comes from within

Purifica o ser humano perante as circunstâncias adversas

Purifies the human being in the face of adverse circumstances

Um homem passou por aqui palavras pregou

A man passed by here, preached words

Pouca gente as aderiu e revolucionou

Few people embraced them and revolutionized

A cura

The cure

Não é remédio substância

It's not a substance or medicine

Esta no seu coração basta se manifestar

It's in your heart, just let it manifest

Amor, amor, sentimento abstrato

Love, love, abstract feeling

Você pode sentir porém não pode tocar

You can feel it but you can't touch it

O amadurecimento faz com que observemos

Maturity makes us realize

Que a vida é uma dádiva de Deus e temos que cuidar

That life is a gift from God, and we must take care of it

Como é difícil semear a paz entre as pessoas

How difficult it is to sow peace among people

Já que estamos em épocas de conflitos

Since we are in times of conflict

A história dos homens é um livro sob suas mãos

The history of men is a book in their hands

Ou contada de outra forma quando acionado uma tecla

Or told differently when a key is pressed

A verdade porém é uma virtude

Truth, however, is a virtue

Quem sabe através dela acharemos a luz no fim do túnel

Perhaps through it, we'll find the light at the end of the tunnel


Paz na terra aos homens de bem

Peace on earth to righteous men

Que Deus ilumine aqueles que aqui já não se encontram

May God illuminate those who are no longer here

Sonhos é o que nos mantém vivos

Dreams are what keep us alive

Por isso temos que estar em bom estado de espírito

So we must be in a good state of mind


A um outro sentido da vida, um que muitos outros não conhecem

Another sense of life, one that many do not know

E são poucos que se crê que não se vê

And few believe what they don't see

Que acontece pouco a pouco pacientemente a compreensão de um para o outro

That happens little by little, patiently, understanding one another

Que vai surgindo crescendo dentro do seu peito

Growing inside your chest

Sem guardar rancor, sem magoar e perdoar o perfeito

Without holding grudges, without hurting, and forgiving the perfect

Suportar a tristeza de uma injustiça

Bearing the sadness of an injustice

Sem perder a dignidade andar de cabeça erguida

Without losing dignity, walking with head held high

Amor próprio jamais pode se acabar

Self-love must never end

É preciso acreditar para que possa melhorar

Believe to get better

E caminhar, na esperança se tem fé alcança

And walk, with hope, if you have faith, you achieve

Não se preocupar somente consigo e ser solidário

Not only worrying about oneself but being compassionate

Um coração solitário que precisa de conforto

A lonely heart that needs comfort

Um ato de braveza e vencer tem que ter esforço

An act of bravery, to win, effort is necessary

Paz a todo aquele que não acredita no amor

Peace to all those who don't believe in love

Quando o verdadeiro muitas vezes não se tem valor

When the true often lacks value

Se tem valor

If it has value

Tristezas da vida não é isso que se quer

Sorrows of life, that's not what we want

Sua vida poderá mudar se você quiser

Your life can change if you want


Fraternidade um brilho no olhar

Fraternity, a sparkle in the eyes

2 almas a se encontrar

Two souls to meet

Perfume de uma flor que exala

Perfume of a flower that exhales

O mais puro sentimento de um ser humano

The purest feeling of a human being

Faltava sinceridade

Lacked sincerity

Um pouco mais de atenção menos vaidade

A little more attention, less vanity

Pra continuar felicidade ao máximo

To continue maximum happiness

Fazer que a bondade torne-se o seu hábito

Make kindness your habit

Olhando para a frente buscando a semelhança

Looking forward, seeking similarity

Diferenças mulher e homem até se cansa

Differences between woman and man, until it tires

Tum tum o coração batendo

Boom boom, the heart beating

Batida vagarosa quão está sofrendo

Slow beat, how it suffers

Tu és útil meu irmão

You're useful, my brother

Caminha sereno justo na graça

Walk serenely, just in grace

Ativo dinâmico alegre prestativo

Active, dynamic, cheerful, helpful

Um coração generoso produtivo

A generous, productive heart

Que a conquista venha com naturalidade

May victory come naturally

A toda obra cumprida na sinceridade

To every completed work in sincerity

Você não vê não sabe a sua forma

You don't see, don't know your form

Mas ele paira sobre nos trazendo glória

But it hovers over us, bringing glory

Energizando mais e mais o ego

Energizing more and more the ego

Prosperidade a quem luta eu venero

Prosperity to those who fight, I venerate

Num sorriso de um bebe a lágrima de um adulto

In the smile of a baby, the tear of an adult

Certeza que só o amor muda o mundo

Only love can change the world

E quando o homem aprender a ser mais humilde

And when man learns to be more humble

O mundo ira melhorar

The world will improve

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola September 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment