Aqui Não Tem Paredão Lyrics Translation in English
Paulo e NathanPortuguese Lyrics
English Translation
Eles mandaram agora uma foto da long neck
They just sent a picture of a long neck
Que eles estão bebendo
That they are drinking
Estão me tirando, me zuando
They're taking me, making fun of me
Falando que eu estou perdendo
Saying that I'm losing
O que eles estão vivendo
What they are experiencing
Eles mandaram agora um vídeo todo mundo louco
They just sent a video, everyone's crazy
Amanhecendo no posto
Dawn at the gas station
Mandei de volta uma foto com um anjo do lado
I sent back a picture with an angel by my side
Acho que a minha galera perdeu um soldado
I think my crew lost a soldier
Aqui não tem paredão
Here, there's no eviction
Só a TV ligada baixinho
Only the TV quietly on
Já peguei quem eu queria pegar
I've caught who I wanted to catch
E tá linda dormindo
And she's sleeping beautifully
Aqui não tem paredão
Here, there's no eviction
Nem novinha descendo e subindo
Not the young ones going up and down
Mas um dia cês vão entender
But one day, you'll understand
O que eu estou sentindo
What I'm feeling
No final vocês estão procurando o que eu já achei
In the end, you are looking for what I have already found
Não troco minha noite pela a de vocês
I won't trade my night for yours
Eles mandaram agora no grupo todo mundo louco
They just sent it in the group, everyone's crazy
Amanhecendo no posto
Dawn at the gas station
Mandei de volta uma foto com um anjo do lado
I sent back a picture with an angel by my side
Acho que a minha galera perdeu um soldado
I think my crew lost a soldier
Aqui não tem paredão
Here, there's no eviction
Só a TV ligada baixinho
Only the TV quietly on
Já peguei quem eu queria pegar
I've caught who I wanted to catch
E tá linda dormindo
And she's sleeping beautifully
Aqui não tem paredão
Here, there's no eviction
Nem novinha descendo e subindo
Not the young ones going up and down
Mas um dia cês vão entender
But one day, you'll understand
O que eu estou sentindo
What I'm feeling
Aqui não tem paredão
Here, there's no eviction
Só a TV ligada baixinho
Only the TV quietly on
Já peguei quem eu queria pegar
I've caught who I wanted to catch
E tá linda dormindo
And she's sleeping beautifully
Aqui não tem paredão
Here, there's no eviction
Nem novinha descendo e subindo
Not the young ones going up and down
Mas um dia cês vão entender
But one day, you'll understand
O que eu estou sentindo
What I'm feeling
No final vocês estão procurando o que eu já achei
In the end, you are looking for what I have already found
Não troco minha noite pela a de vocês
I won't trade my night for yours