Poema Pra Motivação 3 Lyrics Translation in English

Paulo Nunes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nessa vida, sempre vai existir momentos

In this life, there will always be moments

Em que duvidaremos da nossa própria capacidade

Where we'll doubt our own ability

Mas jamais deixe qualquer outra pessoa dizer

But never let anyone else say

Quem você é ou como deveria ser a sua identidade

Who you are or how your identity should be


Porque só quando encontramos propósito

Because only when we find purpose

Em algo que realmente amamos

In something we truly love

Que aí começamos a tirar da nossa cabeça

That's when we start to remove from our minds

A ideia de querer agradar

The idea of wanting to please


E passamos a ver tudo de ruim ao nosso redor

And we begin to see all the bad around us

Como um motivo a mais pra continuar

As an extra reason to continue

Até as críticas de quem um dia eu poderia ter muito odiado

Even the criticisms from those I might have once deeply hated

Pra mim hoje em dia não mais me afeta

Nowadays, it no longer affects me

Pelo contrário, me deixa motivado

On the contrary, it motivates me


Quando no seu dia a dia surgir aqueles momentos

When in your daily life those moments arise

Onde nada se acerta, lembre-se que de converter em bom

Where nothing seems to work out, remember to turn into good

Tudo aquilo que não presta

All that which is not good

Com isso todo o resto se conserta

Because with that, everything else gets fixed


Já que a gente vive só uma vez

Since we only live once

Bora então curtir cada passo que damos

Let's enjoy every step we take

Sem a menor pressa

Without any hurry

E sem tentar aos outros impressionar

And without trying to impress others


Já que estamos aqui

Since we're here

E você chegou lendo até agora por mim

And if you've read this far for me

Só queria te dizer que nunca será perda de tempo

I just wanted to tell you it will never be a waste of time


Investir cada segundo em si

To invest every second in yourself

E quem ao seu lado

And in those beside you

Jamais chegou a te abandonar

Who never actually left you


O mais importante

The most important thing

Depois de todo esse tempo que ainda viveremos

After all this time we'll still live

Não será as coisas que conseguimos ou o que fizemos

Won't be the things we achieved or what we did

Mas sim dos momentos mais ruins

But rather the toughest and most difficult moments

E difíceis e como de alguma forma

And how in some way

Com cada um deles aprendemos e crescemos

We learned from each of them and grew


Só sei que pra viver o que eu quero

All I know is that to live what I want

E alcançar o que tô planejando

And to achieve what I'm planning

Ninguém jamais irá me apoiar no início

No one will ever support me at the beginning

E a respeito disso, comigo mesmo estou em paz

And regarding that, I am at peace with myself


Até porque do céu todos nós sabemos

Also, because we all know

Que só cai chuva

That only rain falls from the sky

O resto a gente faz acontecer correndo atrás

The rest, we make happen by chasing after it

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal March 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment